Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme = 850831
Résultats de recherche:
341–350
sur
1363
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
de
... wr Gottesdiener Hz ...
Datation (période):
Auteur(s):
Elka Windus-Staginsky;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 04.09.2024)
A2 Zerstörung [_]r[_] m mrr(.w)-nb=f jrr-wḏ.t Jb[j]
A2
Zerstörung
undefined
de
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
preposition
de
als (Eigenschaft, Material)
(unspecified)
PREP
title
de
ein von seinem Herrn Geliebter
(unspecified)
TITL
title
de
der das Befohlene tut
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ibi
(unspecified)
PERSN
de
... als ein von seinem Herrn Geliebter, der das Befohlende tut, Ibi.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 24.03.2021)
1
Zerstörung
[⸮_?].t
(unspecified)
(infl. unspecified)
2
Zerstörung
undefined
de
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
3
Zerstörung
4
Zerstörung
5
Zerstörung
6
Zerstörung
title
de
[Titel oder Epitheton einer Privatperson]
(unspecified)
TITL
7
Zerstörung
8
Zerstörung
preposition
de
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
machen
Inf.t
V\inf
substantive_fem
de
Arbeit
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[lokal]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
9
Zerstörung
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
de
[Komparativ]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ehrwürdiger
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
10ff.
Zerstörung
de
... [8] um zu machen die Arbeit an ihm [9] ... jeder, mehr als irgendeiner seiner Würdigen.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))
1
title
de
Kapitän der Schiffsmannschaften
(unspecified)
TITL
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Lehrer
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
undefined
de
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
de
Der Kapitän der Schiffsmannschaften als Lehrer des/der ...
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 29.01.2022)
de
Sie sind es, die opfern ...
Datation (période):
Auteur(s):
Elka Windus-Staginsky;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 04.09.2024)
de
wie ihre Führsorge für...
Datation (période):
Auteur(s):
Elka Windus-Staginsky;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 04.09.2024)
de
er hat ihn vertreten ...
Datation (période):
Auteur(s):
Elka Windus-Staginsky;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 04.09.2024)
de
Was anbetrifft alle Totenpriester der Totenstiftung ...
Datation (période):
Auteur(s):
Elka Windus-Staginsky;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 04.09.2024)
de
zusammen mit dem Vater ...
Datation (période):
Auteur(s):
Elka Windus-Staginsky;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 04.09.2024)
Z25
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Geschwister
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
alle
(unspecified)
ADJ
verb_irr
de
geben
Partcp.pass.ngem.plm
V\ptcp.pass.m.pl
undefined
de
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
zerstört
de
... Sohn und alle Geschwister, die mir gegeben wurden ...
Datation (période):
Auteur(s):
Elka Windus-Staginsky;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 04.09.2024)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.