Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche :
= 79800
Résultats de recherche :
17751–17760
sur
18674
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
Rede des Schesmu
vor den Beinen
D 7, 181.12
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.dum.stpr.suffx.unspec.
PREP-adjz:m.du
de
Ich zeige ruhigen Schrittes die Richtung an mit zwei Salbgefäßen mit Myrrhe; ich habe das Auge des Re gesalbt, um die Neunheit festlich zu machen mit dem, was auf seinen beiden Armen ist als Sache, die aus dem Horusauge gekommen ist.
Auteur(s) :
Alexa Rickert ;
avec des contributions de :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Fichier texte créé : 19.09.2019 ,
dernières modifications : 05.04.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
prächtiges Kind, das aus Re hervorkommt, vollkommener Jüngling des Atum,
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 23.03.2024 ,
dernières modifications : 27.08.2024 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
der die Augen von jedermann funkeln lässt, damit ihre Herzen sich bei deinem Anblick freuen,
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 23.03.2024 ,
dernières modifications : 27.08.2024 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
die beiden Länder und die Ufer bitten um deinen Anblick, denn du bist das lebende Abbild des Re,
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 23.03.2024 ,
dernières modifications : 27.08.2024 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Sachmet die Große, Uräusschlange des Re, Schützerin aller Götter,
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 10.02.2024 ,
dernières modifications : 14.02.2024 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Herrin des [Bügelsistrums] aus Gold und Fayence, Herrin des Naossistrums aus Türkis, Herrin der Trunkenheit, des Brots und des Biers, für die man Stiere und rʾ -Gänse schlachtet,
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 10.02.2024 ,
dernières modifications : 14.02.2024 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
vollkommenes Mädchen des Re, deren Abwehr es unter den Göttern nicht gibt,
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 10.02.2024 ,
dernières modifications : 14.02.2024 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
mit türkisfarbener Haut und lapislazulifarbenem Kopf, Schützerin des Re-Harachte,
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 10.02.2024 ,
dernières modifications : 14.02.2024 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
große Kobra auf dem Kopf aller Götter, auf deren Kopf sich kein (anderer) Gott windet,
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 10.02.2024 ,
dernières modifications : 14.02.2024 )
stierköpfiger Gott mit einem Tablett voller Opferbroten
Identifikation des Apis
über dem Kopf des Gottes
D 7, 197.1
D 7, 197.2
D 7, 197.3
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
stierköpfiger Gott mit einem Tablett voller Opferbroten
stierköpfiger Gott mit einem Tablett voller Opferbroten
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Worte zu sprechen durch den lebenden Apis, göttlichen Gott in Nṯrjt (d. i. Dendara), den König allen heiligen Kleinviehs, der den Opferständer der Mächtigen mit dem tꜣ-wr -Brot überschwemmt, in dessen beiden Armen das große Speiseopfer süß ist, der Nahrung den Kas, die an der Spitze von Jwnt sind, zuweist, sie mögen davon essen, sie ist rein:
Auteur(s) :
Alexa Rickert ;
avec des contributions de :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Fichier texte créé : 14.10.2019 ,
dernières modifications : 07.05.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.