Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche :
= 99940
Résultats de recherche :
121–130
sur
570
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Die Musikantinnen des Tempels.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 15.02.2025 ,
dernières modifications : 11.04.2025 )
de
Eintreten, Herausgehen, Einführen in den Tempel des Mencheperre (namens) „Der-Lieblingsplatz-des-Amun“ (= die Chapelle Rouge).
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 06.02.2025 ,
dernières modifications : 24.03.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Sie empfing (dort) die Insignien Ihrer Majestät (d.h. ihrer Herrschaft) (und) ihre Ausstattung [einer Gottesgemahlin], die in [seinem Tempel] waren.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 05.12.2024 ,
dernières modifications : 24.03.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
[… …] in diesem Tempel des fortdauernden Königs, der [die beiden Länder?] ergriffen hat, Aacheperkare (= Thutmosis I.) [… …]
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 05.12.2024 ,
dernières modifications : 24.03.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
[Seine Majestät erreichte nun die erhabene Kapelle] und das große äußere Doppeltor des Herrn der Beiden Länder, das ist [der Platz] des Königs[geleites zum Tempel des Amun].
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 05.12.2024 ,
dernières modifications : 24.03.2025 )
de
Mein Tem[pel], wiederhole für ihn [von Neuem] die Geburt mit vollkommenem, weißem Kalkstein].
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 05.12.2024 ,
dernières modifications : 24.03.2025 )
de
Dann wird Deine Majestät selbst sie pflanzen [im] ⸢Garten⸣ [neben] meinem Tempel, damit mein Herz sich unter ihnen erfreuen kann.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 15.12.2023 ,
dernières modifications : 12.09.2024 )
de
Eintreten (und) heraustreten des Königs; Ruhen (= sich aufhalten) im Tempel der Ma’atkare (namens) „Der-Lieblingsplatz-des-Amun“ (= die Rote Kapelle).
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 03.03.2025 ,
dernières modifications : 11.04.2025 )
de
Ergreife für ihn den Tempel [...]
Auteur(s) :
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage ;
avec des contributions de :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé : avant juin 2015 (1992-2015) ,
dernières modifications : 04.09.2024 )
de
Du sollst wachsen für Ma’atkare, an [seinem Teich neben] seinem Tempel, entsprechend dem, wie es [ihr] Vater angeordnet hat.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 13.12.2023 ,
dernières modifications : 12.09.2024 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.