Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de rechercheID de lemme = 10070
Résultats de recherche: 111–120 sur 1840 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).



    substantive_masc
    de
    Rind

    Noun.pl.stpr.1pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_4-inf
    de
    weiden

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sumpfgebiet des Deltas

    (unspecified)
    N.m:sg





    ca. 18Q
     
     

     
     
de
Unsere Rinder weiden [in den Deltasümpfen].
[...]
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Samuel Huster (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.04.2025)



    particle_nonenclitic
    de
    [nichtenkl. Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.spec.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Der welcher ist

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    handeln

    Inf.t
    V\inf


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    particle_nonenclitic
    de
    [nichtenkl. Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    handeln

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    ca. 12Q
     
     

     
     
de
Wird [einer kommen, der gegen uns vorgeht, dann werden wir gegen ihn vorgehen!]
[...]
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Samuel Huster (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.04.2025)



    substantive_fem
    de
    Truppe (von Soldaten)

    (unspecified)
    N.f:sg





    Z.12
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Rel.pr.plf
    PRON.rel:f.pl


    substantive_masc
    de
    Medja (Nubier)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl