Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 860617
Search results: 1–3 of 3 sentences with occurrences (incl. reading variants).

Oberhalb der Ka-Statue 9 kꜣ-nswt ꜥnḫ nb-tꜣ.wj ḫnt(.j)-ḏbꜣ.t zerstört 10 ḏi̯ =f ꜥnḫ ḏd wꜣs nb ꜣw.t-jb nb zerstört 11 zerstört



    Oberhalb der Ka-Statue
     
     

     
     


    9
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Ka des Königs

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_god
    de
    Chenti-djebat

    (unspecified)
    DIVN


    zerstört
     
     

     
     


    10
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Dauer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive
    de
    Freude

    (unspecified)
    N:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    zerstört
     
     

     
     


    11
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[… … …] Lebender Ka des Königs, des Herrn der Beiden Länder, Vordersten von Djebat […]; er gibt alles Leben, Dauer (und) Wohlergehen, alle Herzensfreude […].
Author(s): Marc Brose (Text file created: 12/14/2023, latest changes: 09/12/2024)



    Die 3. Hebamme
     
     

     
     


    8
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Entbinderin

    (unspecified)
    DIVN

    verb_caus_2-lit
    de
    stark sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_fem
    de
    Daumen

    Noun.du.stc
    N.f:du:stc


    9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    kings_name
    de
    Hatschepsut, die mit Amun vereint ist

    (unspecified)
    ROYLN


    10
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Chenti-djebat

    (unspecified)
    DIVN


    11
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Herrin von Hetepet

    (unspecified)
    DIVN


    12
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de
    Dauer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive
    de
    Freude

    (unspecified)
    N:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    14
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Königsthron

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Die Entbinderin, die die Daumen (?) des Kas der Hatschepsut, des Vordersten der Djebat, stärkt (?) die Herrin von Hetepet; sie gibt alles Leben, alle Dauer (und alles) Wohlergehen, alle Gesundheit, alle Herzensfreude, (und) das Erscheinen auf dem Thron des Horus.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 03/19/2024, latest changes: 09/11/2024)


    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    verb
    de
    weinen (?)

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    epith_god
    de
    der große Gott (König)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Chenti-djebat

    (unspecified)
    DIVN
de
[Schutz] dieses weinenden (?) ⸢Horusauges⸣! [Schutz] des großen Gottes, ⸢der sich vorne an/in⸣ (seinem) Sarg befindet!
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/13/2022, latest changes: 10/14/2024)