Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 24640
Search results: 941–950 of 2272 sentences with occurrences (incl. reading variants).




    Eb 877b

    Eb 877b
     
     

     
     


    preposition
    de
    wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP


    particle_enclitic
    de
    wahrlich

    (unspecified)
    =PTCL


    verb_3-inf
    de
    finden; entdecken; vorfinden

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    110,2
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] (Nebenform zu sj)

    (unspecified)
    =3sg.f


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Achsel

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.f:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Arm, Oberarm

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [Teil des menschlichen Unterleibes]

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Oberschenkel

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.f:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive
    de
    Eiter (o. Ä.)

    (unspecified)
    N:sg





    110,3
     
     

     
     


    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz


    verb_3-inf
    de
    nicht sollen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    machen; tun

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    substantive_fem
    de
    Etwas; etwas

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    gegen

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Wahrlich, wenn du 〈sie〉 an seinen Achseln, an seinen Oberarmen, an seinem Leistenbereich (?) (und/oder?) seinen Oberschenkeln vorfindest, indem Eiter darin ist, sollst du nichts dagegen tun!
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 10/16/2017, latest changes: 09/15/2025)

wrḥ 66,9 jm



    verb_3-lit
    de
    salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass





    66,9
     
     

     
     


    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz
de
(Der Kopf) werde damit eingerieben.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 02/01/2017, latest changes: 09/15/2025)



    verb_3-lit
    de
    salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg





    66,12
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    verb_3-lit
    de
    Kahler

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz
de
Der Kopf des Kahlköpfigen werde damit eingerieben.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 02/01/2017, latest changes: 09/15/2025)



    verb_3-lit
    de
    salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg


    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz


    preposition
    de
    lang (Dauer)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Der Kopf werde damit über 4 Tage hinweg eingerieben.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 02/01/2017, latest changes: 09/15/2025)



    verb_3-lit
    de
    salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz
de
(Das Haar/Der Kopf) werde damit eingerieben.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 02/01/2017, latest changes: 09/15/2025)



    verb_3-lit
    de
    salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz
de
(Der Kopf) werde damit eingerieben.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 02/01/2017, latest changes: 09/15/2025)






    66,21
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz
de
(Der Kopf) werde 〈damit〉 eingerieben.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 02/01/2017, latest changes: 09/15/2025)

wrḥ 67,1 jm



    verb_3-lit
    de
    salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass





    67,1
     
     

     
     


    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz
de
(Das Haar/Der Kopf) werde damit eingerieben.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 02/01/2017, latest changes: 09/15/2025)



    verb_3-lit
    de
    salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz
de
Das Haar/Der Kopf) werde damit eingerieben.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 02/01/2017, latest changes: 09/15/2025)

Heilmittel gegen Leberbeschwerden schließen direkt an

67,7 wrḥ jm ꜥšꜣ zp-2 zp-2 Heilmittel gegen Leberbeschwerden schließen direkt an






    67,7
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz


    adverb
    de
    oft

    (unspecified)
    ADV


    punctuation
    de
    sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    PUNCT


    punctuation
    de
    sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    PUNCT



    Heilmittel gegen Leberbeschwerden schließen direkt an

    Heilmittel gegen Leberbeschwerden schließen direkt an
     
     

     
     
de
(Der Kopf/das Haar) werde damit sehr, sehr oft eingerieben.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 02/01/2017, latest changes: 09/15/2025)