Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 171980
Search results: 51–60 of 138 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    verb_2-lit
    de
    vernichten

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Verhalten

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Zerstört wurde Seth durch sein Verhalten.
Author(s): Ines Köhler; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 15 Sep 2025)



    verb_2-lit
    de
    vernichten

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    verb_4-inf
    de
    leiten

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Zerstört wurde das, was er ausgeführt hat.
Author(s): Ines Köhler; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 15 Sep 2025)






    14.6 (= alt 8.6)
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    bringen; holen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Kraut

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    entstehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-lit
    de
    vernichten

    SC.pass.gem(redupl).nom.subj
    V~post.pass


    substantive_fem
    de
    Schlechtes; Böses

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Zugehöriges

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Ich brachte ein Kraut, das aus sich selbst entstand. Das Üble, das zu euch gehört, wurde vernichtet.
Author(s): Ines Köhler; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 15 Sep 2025)



    verb_3-inf
    de
    [Negativverb]

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    verb_2-lit
    de
    aufhören

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Sache

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    adjective
    de
    verborgen

    Adj.plf
    ADJ:f.pl





    vs. 19,5
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.plf
    PREP-adjz:f.pl


    substantive_masc
    de
    Inneres

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Pe (Buto)

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_masc
    de
    Morgen; Tagesanbruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    verb_2-lit
    de
    zählen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Die verborgenen Dinge, die im Innern von (der Stadt) Buto sind, sollen nicht aufhören (d.h. zugrunde gehen), am Morgen des Zählens des Horusauges.
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 20 Sep 2024)

ZB03 tm zerstört




    ZB03
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    aufhören

    (unknown)
    V(infl. ?)



    zerstört
     
     

     
     
de
Aufhören [...]
Author(s): Walter Reineke; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05 Sep 2025)



    verb_irr
    de
    geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    an (lok.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    so dass

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    aufhören

    SC.act.ngem.impers
    V\tam.act


    adverb
    de
    sogleich

    (unspecified)
    ADV
de
Werde daran gegeben, so dass (es) sofort aufhört.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 25 Jul 2017, latest changes: 15 Sep 2025)



    verb_3-lit
    de
    trinken

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    lang (Dauer)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg