Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 24070
Search results:
41 - 50
of
297
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_irr
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Horus ist gekommen, damit er dich auf Vollständigkeit prüfe(?) (lit.: zähle)/erkenne.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/20/2021)
verb_irr
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
verb_4-inf
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
epith_god
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Horus ist gekommen, damit er seinen Vater 'zähle', der du bist, verjüngt, in deinem Namen 'Verjüngtes Wasser'.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/20/2021)
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
gods_name
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3pl
N.m:pl:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Geb hat dir Horus geholt, damit er dir ihre Herzen zuweise.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/20/2021)
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_caus_3-inf
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
verb_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Dieses sein süßes Auge, nimm es dir, weise es dir zu.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/20/2021)
verb_2-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
epith_god
(unspecified)
DIVN
de
Horus ist also ba-haft, er erkennt seinen Vater in dir in [deinem] Namen [bꜣ-jtj-rpw.t].
580a
P/F/W inf A 55 = 120
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/22/2021)
verb_irr
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Horus hat veranlaßt, daß du ihn in seiner Mitte erkennst - er soll dir nicht entkommen -;
582a
P/F/W inf A 56 = 121
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/22/2021)
2191b
2191b
verb_2-lit
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
kings_name
(unspecified)
ROYLN
2192a
2192a
verb
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
substantive_fem
Noun.du.stpr.2sgm
N.f:du:stpr
verb_3-inf
Partcp.act.prefx.duf
V\ptcp.act.f.du
verb
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
gods_name
(unspecified)
DIVN
2192b
2192b
verb_3-inf
(unspecified)
V
verb_caus_2-lit
(unspecified)
V
Glyphs artificially arranged
de
"Ich habe dich erkannt, Pepi", sagten deine beiden Schwestern, die [dich] lieben, [sagte Isis, sagte Nephthys], als sie dich beweinten [und dich aufweckten].
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/12/2021)
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_2-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
kings_name
(unspecified)
ROYLN
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Anubis, der die Herzen zählt, er fordert diesen Osiris Pepi von den Göttern, die zur Erde gehören, für die Götter, die im Himmel sind.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
verb_caus_2-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
de
Der Herr des Weines ist in Überfluß, nachdem seine Zeit ihn erkannt hat und seine Zeit sich seiner erinnert hat.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_2-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
kings_name
(unspecified)
ROYLN
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
verb_caus_2-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
de
Pepi ist von seiner Zeit zusammen mit ihm erkannt worden und seine Zeit hat sich seiner zusammen mit ihm erinnert.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).