Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
de Niemals ist irgendein trefflicher Zauberpruch für mich geheim.
de Die beiden Neunheiten haben vor ihnen gezittert, denn diese sind {meine} 〈die〉 Boten, die Teti lieben, die {mich} 〈Teti〉 zum Frieden bringen; mögen sie Teti zum Frieden bringen.
de Mögen die Brauer(?) auf 〈ihn〉 hören, indem sie lang (dabei) sind an den Tagen (d.h. den ganzen Tag lang) und indem sie mit 〈ihm〉 zufrieden sind in den Nächten, wenn 〈er〉 das Mahl einnimmt, nachdem sie mit ihren Speiseopfern zufrieden waren.
de [Das Herbeibringen jeder Sache als (o.ä.)] Totenopfer für ihn dort am Neujahrstag, Thothfest, Wag-Fest und an [jedem] Fest, täglich, ewiglich für den Königssiegler und Einzigen Freund ... die Gabe, jedes frische Gemüse, das ihm gebracht wird aus seinen Dörfern [Unter- und Oberägyptens].
de Leg (schnell) ab, denn du sollst diesen Zwerg mit Dir zurück bringen, den aus dem Land der Horizontischen gebracht hast, indem er lebt, heil und gesund ist, (nämlich) für die Gottestänze um zu erheitern und zu erfreuen das Herz des Königs v. OÄ u. UÄ Neferka-Re, der ewig lebt.
de Werden sie Wasser ausschütten und werden sie rein sein wie die Gottespriester, bin ich als sein Beistand in der Nekropole.
de Mögest du zu deiner Gestalt (zurück)kommen, nachdem die Götter dir dein Gesicht angeknüpft haben.
de [Das Herbeibringen von Auserlesenem, das gebracht wird aus] seinen [Gütern], seinen Dörfern Unter- und Oberägyptens als Totenopfer dort für den Königssiegler und Einzigen Freund Nikauisesi.
1.1 mw zꜣṯ 1 1.2 sḏ.t snṯr 1 1.3 sṯi̯-ḥꜣb 1.4 ḥkn.w 1 1.5 sfṯ 1 1.6 nẖnm 1.7 twꜣw.t 1 1.8-9 ḥꜣ.tt 1.8 ꜥš 1 1.8-9 〈〈ḥꜣ.tt〉〉 1.9 ṯḥn.w 1 1.10 wꜣḏ.w 1.10-11 ꜥ(r)f 1.10 2 1.11 msdm.t 1.10-11 〈〈ꜥ(r)f〉〉 1.11 2 1.12 wnḫ.wj 2 1.13 sḏ.t snṯr 1.14 qbḥ(.w) ṯꜣ.DU 1.15 ḫꜣw.t 1 1.16-17 ḥtp-nswt 1.16 2 1.16-17 〈〈ḥtp-nswt〉〉 1.17 wsḫ.t 2 1.18-19 jꜥ.w-rʾ 1.18 šns 1 1.18-19 〈〈jꜥ.w-rʾ〉〉 1.19 ḏwj.w 1 1.20 tʾ-wt 1 1.21 tʾ-rtḥ 1 1.22 nms.t ḏsr.t 1 1.23 ḥ(n)q.t ḫnms 1 1.24 šns-ꜥ fꜣi̯.t 1.25-26 šb.w 1.25 šns 1 1.25-26 〈〈šb.w〉〉 1.26 ḏwj.w 1 1.27 sw.t 1 1.28 mw r ꜥ 2 1.29 bd 2 1.30 jꜥ.w-rʾ šns 1 ḏwj.w 1
de 1 (mal) Wasser-Libation, 1 (mal) Weihrauch-Feuer, Festduft-Öl, 1 (mal) Hekenu-Öl, 1 (mal) Sefetj-Öl, Nechenem-Öl, 1 (mal) Tewaut-Öl, 1 (mal) Bestes des Koniferen-Öls, 1 (mal) 〈〈Bestes〉〉 des libyschen Öls, 2 Beutel grüne Schminke, 2 〈〈Beutel〉〉 schwarze Schminke, 2 (mal) ein Stoffstreifen-Paar, Weihrauch-Feuer, Wasserspende (mit) Duftkügelchen, 1 (mal) Opferplatte, 2 Königsopfer, 2 Hof-〈〈Königsopfer〉〉, 1 (mal) Frühstücks-Gebäck, 1 (mal) 〈〈Frühstücks〉〉-Getränk, 1 (mal) Wet-Brot, 1 (mal) Reteh-Brot, 1 (mal) Nemeset-Krug Djeseret-Bier, 1 (mal) Bier der Chenemes-Art, Napfkuchen (zum) Tragen, 1 (mal) Hauptmahlzeits-Gebäck, 1 (mal) 〈〈Hauptmahlzeits〉〉-Getränk, 1 (mal) Sut-Fleisch, 2 (mal) Wasser für die Hand, 2 (mal) Natron, 1 (mal) Frühstücks-Gebäck, 1 (mal) 〈〈Frühstücks〉〉-Getränk;
de Das Herbeibringen jedes guten Jahresfestopfers, gebracht für das Totenopfer dort für den Einzigen Freund und Oberarzt, dem Versorgten [durch den ... Gott NN ... Seanchuiptah / Hetepeniptah].
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).