Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 550034
Search results: 361–370 of 3128 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    adjective
    de
    gut

    (unspecified)
    ADJ


    personal_pronoun
    de
    [Pron. abs. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    3sg.m


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Triumph

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Unrecht

    (unspecified)
    N.f:sg



    Zeichenreste
     
     

     
     
de
Es ist gut (d.h. besser), Triumpf zu wünschen als Unrecht ....
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)




    1
     
     

     
     


    undefined
    de
    Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    verb
    de
    sterben ("sich mit dem Land vereinigen") (oft univerbiert)

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Westen (Totenreich)

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Min-inu

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein Opfer, das der Königgibt: Er möge anlanden im schönen Westen, der Versorgte beim großen Gott Min-inu.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

1 Zerstörung qrs(.t) nfr.t m-m jmꜣḫ.w(.w) Zerstörung




    1
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Begräbnis

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    unter (einer Anzahl von)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Versorgter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl



    Zerstörung
     
     

     
     
de
... ein schönes Begräbnis unter den Versorgten ...
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

2 Zerstörung [⸮dbḥ.w?] nb rꜥw-nb ḏ.t m ḥꜣb nb nfr Zerstörung




    2
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Bedarf (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    adjective
    de
    schön

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg



    Zerstörung
     
     

     
     
de
... jeder [⸮Bedarf?], täglich und ewiglich an jedem schöenen Fest ...
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    substantive
    de
    Opfer

    (unspecified)
    N:sg


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Der auf seinem Berge

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Imiut (von Anubis)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr der Nekropole (von Anubis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Begräbnis

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Westen

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Grab

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ein Opfer, das der König gebe und Anubis, Der auf seinem Berge, der Imiut, der Herr der Nekropole, (nämlich) ein schönes Begräbnis im schönen Westen in seinem Grab der Nekropole.
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)






    1
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sehen

    Inf
    V\inf


    verb_3-lit
    de
    Acker bestellen

    Inf
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    (Getreide) zusammenhäufen; (Getreide) ernten

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Flachs

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    ernten

    Inf
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    (Gaben) darbringen

    Inf.t
    V\inf





    2
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    adjective
    de
    schön

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg





    Zerstörung
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg





    3
     
     

     
     


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Oberhaupt

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Leiter jedes Schurzes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL





    4
     
     

     
     





    Zerstörung
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der beiden Scheunen

    (unspecified)
    TITL





    Zerstörung
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der beiden Teiche

    (unspecified)
    TITL





    5
     
     

     
     





    Zerstörung
     
     

     
     


    title
    de
    Sprecher aller Bewohner von Buto

    (unspecified)
    TITL





    Zerstörung
     
     

     
     





    6
     
     

     
     





    Zerstörung
     
     

     
     


    person_name
    de
    Ibi

    (unspecified)
    PERSN





    7
     
     

     
     





    Zerstörung
     
     

     
     


    title
    de
    Einziger Schmuck des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    die Vornehme des Königs

    (unspecified)
    TITL





    8
     
     

     
     





    Zerstörung
     
     

     
     


    person_name
    de
    Hem-Re

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





    nfr
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    person_name
    de
    Hemi

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Das Betrachten der Feldbestellung, der Ernte des Flachses, des Sichelns und Darbringens zu jedem schönen Fest ... für den Ka des Vorlesepriesters, Oberhaupt, Leiter jedes Schurzes, Siegler des Königs von Unterägypten, einziger Freund (des Königs) ... Vorsteher der beiden Scheunen ... Vorsteher der beiden Teiche ... Sprecher aller Bewohner von Buto ... Ibi (und) [seine Frau, die] ... Einziger Schmuck des Königs, Vornehme des Königs ... Hem-Re, ihr Kosename ist Hemi.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/10/2021)



    verb_3-lit
    de
    bestatten

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nekropole

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP



    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    das Alter

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    schön

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV


    title
    de
    Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL
de
Er möge bestattet werden (in) der Nekropole in sehr schönem Alter, der Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)