Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
fr La mère divine, la vénérable, la belle, Kherdouankh, qui apparaît dans le nome mendésien, qui met au monde son fils à Ankh-taouy, le troisième mois de shemou, le seizième jour, le seigneur de vie brille en lui (?).
Türsturz mit einem großen $ḥḥ$-Zeichen in der Mitte, links und rechts zwei Zeilen Text links/südlich vom $ḥḥ$-Zeichen, d.h. rechts von der Tempelachse
Türsturz mit einem großen $ḥḥ$-Zeichen in der Mitte, links und rechts zwei Zeilen Text links/südlich vom $ḥḥ$-Zeichen, d.h. rechts von der Tempelachse DEB 6,1 š n ꜥnḫ smꜣ.[t]w 1,5Q wsjr ji̯-m-ḥtp wr sꜣ ptḥ rs.j-jnb=f jri̯ pri̯.(t) 0,5Q jm =s DEB 6,2 5Q psḏ r jri̯.(t) ji̯-m-ḥtp wr sꜣ ptḥ ⸢t__⸣ ꜥnḫ r nḥḥ ḏ.t
fr
... de vie uni (?) [...] Osiris Imhotep le grand, fils de Ptah au sud de son mur, mis au monde par celle qui sort [...] hors d'elle (?)
[... ... ...] ... (?) Imhotep le grand, fils de Ptah, vivant pour toute éternité.
Nach links verlaufend ḥm-nṯr jm.j-rʾ-mšꜥ-wr jm.j-rʾ-ssm.wt Jmn-p(ꜣ)-Ym zꜣ jm.j-rʾ-mšꜥ Pꜣ-Mrjḥ
de Der Priester und Generalissimus, Vorsteher der Pferde Amun-pa-Yom, Sohn des Heeresvorstehers Pa-Merih.
de Der Priester, Heeresvorsteher und Syngenes Amun-pa-Yom, Sohn des Pa-Merih, gemacht von der Hausherrin Nebetech, gerechtfertigt.
DEM181,1 ꜥnḫ ḥr.t nb.(t)-tꜣ.DU qlꜣwpdrꜣ ḥnꜥ sꜣ =s ꜥnḫ ḥrw-rꜥ ḏsr-msḫꜥ.PL-ḥnꜥ-ḥp-ꜥnḫ-nṯri̯-ḫprw-ḥtr-msḫn.t-n-sꜣ-ꜣs.t nb.tj sḫꜥi̯.n-sw-mw.t=f-ḥr-ns.t-jt=f-jṯi̯-jwꜥ-tꜣ.DU-m-mꜣꜥ-ḫrw ḥrw-nbw šsp-tꜣ-mri̯-ḥqꜣ=f-m-ḥꜥꜥ-nb-ḥb-sd.PL-{mj}-ptḥ-ṯnn-jt-nṯr.PL-nswj.t-jtj-smn-ḥp.PL-mj-ḏḥwtj-ꜥꜣ-ꜥꜣ nswt-bj.tj nb-tꜣ.DU jwꜥ-〈n〉-nṯr-mnḫ.-nṯr.t-mri̯.(t)-mw.t=s-nḏ.tj-stp-n-ptḥ-jri̯-mꜣꜥ.t-rꜥ-sḫm-ꜥnḫ-〈n〉-jmn sꜣ-rꜥ nb-ḫꜥ.PL ptwlmys-ꜥnḫ-ḏ.t-mri̯-ptḥ nṯr.DU-mri̯.DU-mw.t.PL mri̯ nṯr.DU-sn.DU nṯr.DU-mnḫ.DU nṯr.DU-mri̯.(DU)-jt nṯr.DU-pri̯.(DU) p(ꜣ)-nṯr-ṯni̯-jt=f p(ꜣ)-nṯr-mri̯-mw.t=f p(ꜣ)-nṯr-ḥwnw-mri̯-jt=f p(ꜣ)-nṯr-mnḫ tꜣ-nṯr.t-mri̯.(t)-mw.t=s nṯr.DU-mri̯.(DU)-mw.t.PL ḥw.t-ḥrw ḥr.j.(t)-tp wꜣs.t ḥnw.t jmnt.t
fr
Vive le faucon femelle, dame des deux pays, Cléopâtre
et son fils, vive l'Horus-Rê: celui dont les éclats sont sacrés avec l'Apis vivant, dont la manifestation est divine, celui qui s'est uni aux briques de naissance du fils d'Isis.
Les deux maîtresses: celui que sa mère a fait apparaître sur le trône de son père, celui qui s'est emparé du double pays en triomphe.
Horus d'or: celui qui a pris possession de la terre bien-aimée. Il gouverne dans l'allégresse, maître des fêtes-sed, comme Ptah, père des dieux et des rois, souverain qui établit les lois comme Thot, deux fois grand.
Le roi de Haute et de Basse Egypte, seigneur des deux pays, l'héritier 〈du〉 dieu Évergète et de la déesse Philométor, Sôter, l'élu de Ptah, qui accomplit la justice de Rê, image vivante d'Amon,
le fils de Rê, seigneur des couronnes Ptolémée, vivant éternellement, l'aimé de Ptah, les deux dieux Philométor (Ptolémée IX),
aimés des deux dieux Philadelphe (Ptolémée II), des deux dieux Évergète (Ptolémée III), des deux dieux Philopator (Ptolémée IV), des deux dieux Épiphane (Ptolémée V), du dieu Eupator, du dieu Philopator, du dieu Néos Philopator (Ptolémée VII), de dieu Évergète (Ptolémée VIII), de la déesse Philométor (Cléopâtre II), les dieux Philométor, (et aimés) d'Hathor, souveraine de Thèbes, maîtresse de l'Occident.
fr Récitation par Maât, fille de Rê, maîtresse de l'Occident, l'oeil de Rê, dame du ciel --3Q-- souveraine de Thèbes, qui protège son fils avec le sceptre Ouadj de vie.
fr Offrir les plantes à son père. Adorer son fils tout au long du jour.
de [---] Hati-A, der die Abgaben für den Herrscher zuweist, Unteraufseher des Palastes des Amun, des Horus und der Herrin von Hetepet, Priester, Generalissimus, Priester des Amun, dem Herren von Ta-Bener, Pan-Merit, Sohn des Unteraufseher des Palastes Pensi, gemacht von Junet [gerechtfertigt] [---]
fr Récitation par Harsiésis, fils d'Osiris, le roi des dieux.
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, mis au monde à Thèbes, le dieu qui arbitre le combat des deux terres, qui sort du ventre en tant que beau jeune homme, couronné de couronnes, son fils Horus étant stable sur son trône en tant que roi des dieux.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).