Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 550431
Search results:
21–30
of
58
sentences with occurrences (incl. reading variants).
7. Reg. von oben, 1. Gottheit
halb sitzender Gott mit Doppelkrone, ityphallisch, der einen Wedel über dem aufgerichteten Arm hält, mit Falkenrücken; er hält ein Udjatauge
7. Reg. von oben, 1. Gottheit halb sitzender Gott mit Doppelkrone, ityphallisch, der einen Wedel über dem aufgerichteten Arm hält, mit Falkenrücken; er hält ein Udjatauge J.7.1 Ḥr.w-nḏ-jt=f
7. Reg. von oben, 1. Gottheit
7. Reg. von oben, 1. Gottheit
halb sitzender Gott mit Doppelkrone, ityphallisch, der einen Wedel über dem aufgerichteten Arm hält, mit Falkenrücken; er hält ein Udjatauge
halb sitzender Gott mit Doppelkrone, ityphallisch, der einen Wedel über dem aufgerichteten Arm hält, mit Falkenrücken; er hält ein Udjatauge
J.7.1
gods_name
de
Harendotes
(unspecified)
DIVN
de
Harendotes.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 06/19/2024,
latest changes: 06/20/2025)
24,6
gods_name
de
GN/Harendotes
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
preposition
de
in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Name
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
adjective
de
jede/r
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
de
Harendotes in jedem seinem Namen
[24,6]
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow,
Vivian Rätzke,
Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/26/2025)
personal_pronoun
de
ich, [pron. abs. 1. sg.]
(unedited)
1sg
gods_name
de
GN/Harendotes
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
6
substantive_masc
de
Sohn
(unedited)
N.m(infl. unedited)
gods_name
de
Isis
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_masc
de
der Erbe
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unedited)
gen
gods_name
de
GN/Osiris
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
de
Ich bin Horus, der seinen Vater schützt, Sohn der Isis und Erbe des Osiris.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow,
Vivian Rätzke,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/25/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.