Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 105920
Search results: 21–24 of 24 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    SAT 19, 2b-e

    SAT 19, 2b-e
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de
    stark

    (unedited)
    N-adjz(infl. unedited)

    adjective
    de
    hoch; lang; laut

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Doppelfederkrone

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herr; Besitzer (von etwas)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    die Große (Krone von O.Äg.)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de
    (mit Leben) versorgt sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    zusammen mit; [komitativ]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Geißel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
fr
Le puissant, celui aux deux hautes plumes, le maître de la couronne de Haute Égypte, celui qui est muni du flagellum.
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 04/30/2018, latest changes: 10/14/2024)


    verb_3-lit
    de
    fest sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Leib

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_5-lit
    de
    eilen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Vorhalle

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    so wie

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl




    5
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    (mit Leben) versorgt sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    uns [Enkl. Pron. pl.1.c]

    (unspecified)
    =1pl

    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Nachkommenschaft

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de
    der gut aufzieht

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    vollkommener Schützer

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de
    neigen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Helfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    folgen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    gods_name
    de
    [Göttin der Urzeit in Schlangengestalt]

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der die Speisen erschafft

    Noun.sg.stpr.3sg
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive_masc
    de
    Freund

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de
    der mit angenehmem Umgang

    (unspecified)
    DIVN




    6
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Schützer nach der Lebenszeit

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der sich an den Dahingegangenen als einen Sohn erinnert

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der Alter, Gesundheit, Kraft und Zufriedenheit gibt

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Meine Glieder sind gesund, wenn 〈du〉 in deiner Vorhalle umhergehst, denn du bist unser Vater, der uns versorgt, eine Mutter der Nachkommen, die sie gut aufzieht, ein guter Beschützer für den, der sich auf ihn verläßt, ein Helfer für den, der ihm folgt, die Qerechet-Schlange, die unsere Nahrung macht, ein Freund mit angenehmem Umgang, ein Beschützer nach der Lebenszeit, einer, der sich des Dahingegangenen als eines Sohnes erinnert, einer, der das Alter gewährt vereint mit Gesundheit und Stärke, vermengt mit Freude/Zufriedenheit.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/14/2019, latest changes: 10/14/2024)


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    verb_2-lit
    de
    (mit Leben) versorgt, erquickt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de
    rein sein

    PsP.3plm_Aux.jw
    V\res-3pl.m
Glyphs artificially arranged
de
"Der König ist erquickt (davon), (denn) es (das Wasser) ist rein!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    verb_2-lit
    de
    (mit Leben) versorgt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de
    rein sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m
de
["Der König ist erquickt (davon), (denn) es (das Wasser) ist rein!"]
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)