Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 94700
Search results:
2321 - 2330
of
3343
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.3sgf
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Sie hat dich zusammengefügt in diesem ihrem Namen 'Sarg'.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: 09/29/2015,
latest changes: 06/06/2022)
verb_caus_3-lit
SC.n.act.ngem.3sgf
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
Sie hat dich emporgebracht in diesem ihrem Namen 'Grab', (o) Anlamani, Gerechtfertigter!
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: 09/29/2015,
latest changes: 06/06/2022)
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
verb_2-lit
PsP.1sg_Aux.jw
V\res-1sg
verb_2-lit
PsP.1sg_Aux.jw
V\res-1sg
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Ich kenne dich, kenne deinen Namen.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: 08/06/2015,
latest changes: 05/22/2022)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
PsP.1sg_Aux.tw=
V\res-1sg
verb_2-lit
PsP.1sg_Aux.tw=
V\res-1sg
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
verb
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
substantive
(unspecified)
N
kings_name
(unspecified)
ROYLN
verb_2-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Denn ich kenne sie, kenne ihren Namen", sagt Osiris König Anlamani, der Gerechtfertigte - möge er unter euch fortdauern.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: 08/06/2015,
latest changes: 05/22/2022)
verb_2-lit
PsP.1sg_Aux.tw=
V\res-1sg
verb_2-lit
PsP.1sg_Aux.tw=
V\res-1sg
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
verb_2-lit
PsP.1sg_Aux.tw=
V\res-1sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_irr
Rel.form.ngem.sgm.2pl
V\rel.m.sg:stpr
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Denn ich kenne euch, kenne euren Namen, kenne den Namen jenes großen Gottes, an dessen Nase ihr Opferspeisen gebt:
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: 11/06/2015,
latest changes: 05/28/2022)
de
Tekem ist sein Name.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: 11/06/2015,
latest changes: 05/28/2022)
verb
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin für deinen Namen eingetreten.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: 11/10/2015,
latest changes: 05/27/2022)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive
(unspecified)
N
kings_name
(unspecified)
ROYLN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Der Name des Osiris König Anlamani, des Gerechtfertigten, ist im Himmel wie Re.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber
(Text file created: 07/22/2015,
latest changes: 08/09/2022)
verb_2-gem
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
substantive
(unspecified)
N
kings_name
(unspecified)
ROYLN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
"Ich habe mich über diesen meinen Sohn, den Osiris König Aspelta, den Gerechtfertigten, gebreitet in meinem Namen Nut."
Author(s):
Doris Topmann
(Text file created: 11/30/2020,
latest changes: 08/24/2022)
verb_2-gem
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Glyphs artificially arranged
de
"Ich habe mich über diesen meinen Sohn in meinem Namen Schetpet gebreitet.
Author(s):
Doris Topmann
(Text file created: 11/30/2020,
latest changes: 08/24/2022)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).