Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 450158
Search results :
2071–2080
of
2778
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
Die großen Götter waren in Klage wegen dieses Übels, das du angerichtet hast, (du) Rebell!
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Lutz Popko
(Text file created : 05/23/2020 ,
latest changes : 03/10/2025 )
14 kurze Kol. auf dem rechten Handrücken und Unterarm
Copy token ID
Copy token URL
14 kurze Kol. auf dem rechten Handrücken und Unterarm
14 kurze Kol. auf dem rechten Handrücken und Unterarm
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Diese (Hand hier) ist jene (bekannte) Hand des Atum, die das Gewitter im Himmel und die Unruhe, die in Heliopolis ist, vertreibt, die siegreiche Kämpferin, die ihren Herrn beschützt, Useret/die Mächtige, die Re behütet/rächt an jenem Tag des großen Kampfes im Norden und Westen (oder: im Nordwesten) des Tempels des Uräus-Iusaas.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 09/23/2022 ,
latest changes : 09/26/2025 )
3. Götterfigur von rechts, ibisköpfiger Gott, der auf ein Krokodil steht und es spießt
Copy token ID
Copy token URL
3. Götterfigur von rechts, ibisköpfiger Gott, der auf ein Krokodil steht und es spießt
3. Götterfigur von rechts, ibisköpfiger Gott, der auf ein Krokodil steht und es spießt
Copy token ID
Copy token URL
J-R § 3.1.3 = D S. 129.1.3
de
Thoth, der zweimal Große, der Herr von Hermopolis, der große Gott, der Gewalttätige (?) unter den Göttern.
J-R § 3.1.2 = D S. 129.1.2
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 09/27/2022 ,
latest changes : 08/20/2025 )
2. von links, falkenköpfiger Gott mit Doppelkrone
Copy token ID
Copy token URL
2. von links, falkenköpfiger Gott mit Doppelkrone
2. von links, falkenköpfiger Gott mit Doppelkrone
Copy token ID
Copy token URL
J-R § 3.3.7 = D S. 130.3.2
de
Horus, der Herr von Letopolis, der große Gott, der den Feind (?) niederwirft.
J-R § 3.3.6 = D S. 130.3.1
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 09/27/2022 ,
latest changes : 08/20/2025 )
1. Götterfigur von links, falkenköpfiger Gott mit Sonnenscheibe und Was-Zepter
hinter ihm
1. Götterfigur von links, falkenköpfiger Gott mit Sonnenscheibe und Was-Zepter
J-R § 7.2.1 = D S. 131.2.1
Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj
nṯr
ꜥꜣ
hinter ihm
s{t}〈ḫ〉r
sbj
Copy token ID
Copy token URL
1. Götterfigur von links, falkenköpfiger Gott mit Sonnenscheibe und Was-Zepter
1. Götterfigur von links, falkenköpfiger Gott mit Sonnenscheibe und Was-Zepter
Copy token ID
Copy token URL
J-R § 7.2.1 = D S. 131.2.1
de
Re-Harachte, der große Gott, der den Rebellen niederwirft.
J-R § 7.1.5 = D S. 131.1.5
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 03/05/2025 ,
latest changes : 03/06/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
der oberste Türwächter des Horus Chentechtai, des großen Gottes, des Herrn von Athribis,
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 09/23/2022 ,
latest changes : 03/04/2025 )
de
Eine große Halle (oder: ein großer Innenhof) ist in ihrem Innern; sechs Kapellen (?) sind zum Westen und Osten (oder: rechts und links) davon.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Elsa Goerschel
(Text file created : 02/26/2025 ,
latest changes : 08/20/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Ein großer Portikus am ersten Tor dieses Wabet hat 8 Papyrussäulen.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Elsa Goerschel
(Text file created : 02/26/2025 ,
latest changes : 08/20/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Glyphs artificially arranged
de
Eine große Umfassungsmauer (aus Lehmziegeln) wurde um das Gotteshaus von Iat-ma und um das Gotteshaus des Wabet herum gebaut in einer Arbeit, die in jeder Hinsicht vorzüglich/fachmännisch und vollkommen ist.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Elsa Goerschel
(Text file created : 02/26/2025 ,
latest changes : 08/20/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Ich habe veranlasst, dass ein großer Brunnen aus Stein im Südosten des Wabet erschaffen wurde, – seine Tiefe (reicht) bis zum Nun (Grundwasser) –, um Libationen/frisches Wasser aus ihm für die Götter, die im Wabet sind, zu spenden.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Elsa Goerschel
(Text file created : 02/26/2025 ,
latest changes : 08/20/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.