Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d5210
Search results: 11 - 20 of 25 sentences with occurrences (incl. reading variants).

m-sꜣ-nꜣj Rest der Zeile verloren I,21 Lücke [ḫpr] [ẖn] Kmj (n) hjnj ssw.w sbq


    adverb
    de danach

    (unspecified)
    ADV


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     


    I,21
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    [ḫpr]
     
     

    (unspecified)



    [ẖn]
     
     

    (unspecified)


    place_name
    de Ägypten

    (unspecified)
    TOPN


    (n)
     
     

    (unspecified)


    substantive
    de einige (= UUUhynEEE)

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Termin, Zeit, Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de wenig

    (unspecified)
    ADJ

de Danach [wird ... geschehen in] Ägypten (in) wenigen Tagen (d.h. für kurze Zeit).

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/05/2023)

ssw [sbq] ⸢nꜣ⸣ ı͗.ı͗r ḫpr pḥ Rest der Zeile verloren


    substantive_masc
    de Termin, Zeit, Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de wenig

    (unspecified)
    ADJ

    undefined
    de die, die [in Präd. der pseudo-cleft.sent.]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unspecified)
    V

    verb
    de [mit Zeitbegriff]

    (unspecified)
    V

    verb
    de erreichen, gelangen, ankommen

    (unspecified)
    V


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de [Wenige] Tage später erreichte [... ...]

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)


    verb
    de sich verlaufen

    (unedited)
    V

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unedited)
    (undefined)

    adjective
    de klein (= ḫm)

    (unedited)
    ADJ

    preposition
    de [in attributiven Konstruktionen]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Maus

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Pfote, Tatze

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de da, weil

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de klein sein, gering sein

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Figur (= UUUxty(.t)EEE)

    (unedited)
    N.f

    particle
    de indem [für ı͗w des Umstandssatzes]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m


    XVIII,13
     
     

     
     

    adjective
    de klein

    (unedited)
    ADJ

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Ei

    (unedited)
    N.f

de Da verlief sich in eine kleine Maus in seine Tatze, da sie von winziger Gestalt war, indem sie (schon) klein im Ei(!) (gewesen) war.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/16/2020)



    II,29
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Termin, Zeit, Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de wenig

    (unspecified)
    ADJ

    undefined
    de die, die [in Präd. der pseudo-cleft.sent.]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unspecified)
    V

    verb
    de [mit Zeitbegriff]

    (unspecified)
    V

de [We]nige [Tage] waren es, die geschahen (d.h. kurze Zeit später).

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)



    XXXIV,23
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de vermeiden, vorübergehen an, ignorieren

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Unrecht, Sünde

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de klein

    (unspecified)
    ADJ

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de auflösen(?)

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Abscheu

    (unspecified)
    N

    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de zufrieden sein

    (unspecified)
    V

de Wer einen kleinen Fehler übergeht, löst Abneigung (gegen sich) auf und ist zufrieden.

Dating (time frame): (no date edited)
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)



    XII,23
     
     

     
     

    substantive
    de gelehrt, weise, Gelehrter

    (unspecified)
    N

    particle
    de [Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de erproben, überlegen (= ḏnt)

    (unspecified)
    V

    adjective
    de wenig sein

    (unspecified)
    ADJ


    {nꜣ}
     
     

    (unspecified)



    {ntj}
     
     

    (unspecified)


    verb
    de finden

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Status pronominalis beim Infinitiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
     

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de vollkommen sein

    (unspecified)
    V

de Einen Weisen, der auf die Probe gestellt wurde, werden wenige vollkommen finden.

Dating (time frame): (no date edited)
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)



    XXVIII,1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Arbeit [Tätigkeit]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de klein

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Speise, Nahrung, Unterhalt

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de wenig

    (unspecified)
    ADJ

    verb
    de schön sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de mehr als [beim "Komparativ"]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de satt werden, sich sättigen

    (unspecified)
    V

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de fern sein, sich entfernen

    (unspecified)
    V

de Wenig Arbeit und wenig Essen sind besser, als wenn du in der Fremde satt wirst.

Dating (time frame): (no date edited)
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/16/2023)



    VI,7
     
     

     
     

    particle
    de [Aoristpräfix]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Schwalbe 〈〈fem.〉〉

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de erreichen, gelangen, ankommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leid, Böses

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [= r-ḏbꜣ] wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Essen, Nahrung (= UUUXr(.t)EEE)

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de wenig

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de bei, von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.f

de [Die] Schwalbe gerät 〈nicht〉 ins Verderben wegen ihrer geringen Nahrung.

Dating (time frame): (no date edited)
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)



    VII,13
     
     

     
     

    undefined
    de sein, existieren

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de leben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    adjective
    de wenig

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [= r-ḏbꜣ] wegen; um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de sparen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de ["sitzender Mann", darunter Pluralstriche]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de [periphrastisch mit Verbum / Substantiv]

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Armut

    (unspecified)
    N.f:sg

de So mancher lebt aus Sparsamkeit von wenigem, und trotzdem wird er (Text irrtümlich 3.P.Pl.) arm.

Dating (time frame): (no date edited)
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)



    XVII,19
     
     

     
     

    verb
    de schön sein

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Lebenszeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [in attributiven Konstruktionen]

    (unspecified)
    PREP

    adjective
    de wenig

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unspecified)
    V

    verb
    de alt sein, alt werden

    (unspecified)
    V

    preposition
    de mehr als [beim "Komparativ"]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lebenszeit, Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de lang (Lebenszeit)

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unspecified)
    V

    verb
    de bitten, anflehen, flehen um

    (unspecified)
    V

de Besser ist die geringe (verbleibende) (Lebens)zeit dessen, der alt geworden ist, als die lange Lebenszeit des Bettlers.

Dating (time frame): (no date edited)
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)