Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future. )
Search parameter :
= 860011
Search results :
11–20
of
50
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
(und in göttlicher Weise) gesprochen hat (Rto. 104) Chons in Theben, Neferhotep, (Rto. 105) dieser große Gott;
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 27 Oct 2021 ,
latest changes : 30 Aug 2024 )
de
(Rto. x+92) (In göttlicher Weise) hat Chons in Theben gesprochen, der große Gott, (Rto. x+93), der Älteste, der zuerst entstanden ist.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Svenja Damm
(Text file created : 28 Jul 2022 ,
latest changes : 25 Feb 2025 )
de
(Vso. x+31) (In göttlicher Weise) hat Chons in Theben, Neferhotep gesprochen, (Vso. x+32) dieser große Gott, der zuerst entstanden ist:
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Svenja Damm
(Text file created : 28 Jul 2022 ,
latest changes : 25 Feb 2025 )
Rest der Zeile leer
Rest des Papyrus leer
de
Was alles angeht, das (Vso. x+53) [auf] diesem Papyrus (notiert) ist, was (Vso. x+54) Chons in Theben, Neferhotep gesagt hat, zusammen mit (Vso. x+55) mit allem, was nicht gefunden wurde auf (Vso. x+56) diesem Papyrus: Chons in Theben, [Nefer]hotep (Vso. x+57), der große Gott, der Älteste, der zuerst entstanden ist, ist der, (Vso. x+58) der es gesagt hat.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Svenja Damm
(Text file created : 28 Jul 2022 ,
latest changes : 25 Feb 2025 )
de
(x+26) (Gesprochen hat) Chons in Theben, der Gnädige, der (x+27) große Gott, der Größte, der zuerst entstanden ist:
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Svenja Damm
(Text file created : 08 Jun 2022 ,
latest changes : 22 Aug 2024 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Ich (Rto. x+54) werde [sie aus] ⸢der Hand⸣ von Chons, dem jugendlich Existierenden retten, (Rto. x+55) (und von) [Chons], dem Pläneschmieder, dies[en] (Rto. x+56) beiden [Pavianen], die 〈zur〉 Rechten (und) (Rto. x+57) (und) [Linken] ⸢von⸣ Chons in Theben-Nefer[hotep] sitzen, (Rto. x+58) (und) ⸢die⸣ ein Buch über (Rto. x+59) [Töten] (und) ⸢über⸣ Beleben herausbringen.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Svenja Damm
(Text file created : 22 Aug 2023 ,
latest changes : 28 Mar 2025 )
de
(2) ⸢In göttlicher Weise) hat Chons von Theben, Neferhotep gesprochen⸣ [...] (3) [...]:
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Svenja Damm
(Text file created : 19 Sep 2023 ,
latest changes : 27 Sep 2024 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Ich werde ihn ⸢rett⸣en aus der Hand (Rto. 63) der beiden Paviane, die Ältesten, die zuerst entstanden sind, (Rto. 64) die zur Rechten (und) Linken von (Rto. 65) Chons in Theben, dem vollkommen Gnädigen, ruhen, (nämlich) (Rto. 66) Chons, der jugendlich Exitierende (und) Chons, der Pläneschmieder, diejenigen, die (Rto. 67) ein Buch vom 〈Töten〉 und Beleben herausbringen lassen.
Author(s) :
Anke Blöbaum ;
with contributions by :
Johannes Jüngling
(Text file created : 11 Jul 2024 ,
latest changes : 25 Aug 2025 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.