Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 114890
Search results:
11–20
of
38
sentences with occurrences (incl. reading variants).
particle_nonenclitic
de
siehe!
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
verb_4-inf
de
rasen
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-lit
de
wüten
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
wegen
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c] (Nebenform?)
(unspecified)
-3pl
de
Siehe, Re tobt vor Wut deswegen.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 06/30/2023,
latest changes: 06/20/2025)
particle_nonenclitic
de
siehe!
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
verb_4-inf
de
wütend sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
verb_3-lit
de
wütend sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
wegen
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Siehe, Re ist wütend und erzürnt deswegen.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 09/06/2023,
latest changes: 06/20/2025)
particle_nonenclitic
de
siehe!
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
verb_4-inf
de
wütend sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
verb_3-lit
de
wütend sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
wegen
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Siehe, Re tobt vor Wut deswegen.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 03/04/2024,
latest changes: 03/05/2024)
Fragment B
Fragment B
Text von unbekannter Länge verloren
B, x+1
gesamte Zeile bis auf 1Q verloren
substantive
de
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
B, x+2
ca. 3Q
undefined
de
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
ca. 2Q
verb_3-inf
de
gebären
(unspecified)
V(infl. unedited)
B, x+3
undefined
de
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Geburt
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
verb_3-lit
de
binden
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
B, x+4
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Geburt
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
de
Zwilling
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
wüten
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
adjective
de
einer (von mehreren)
(unspecified)
ADJ
de
(Frgm. B) [...] (B, x+1) [...] ? des (B, x+2) [...] ? vor (?) [...] einer Geburt (B, x+3) [...] vor einer Geburt eines (durch die Nabelschnur ?) gebundenen (?) (Fötus’), (und) (B, x+4) vor einer Geburt von Zwillingen, wenn einer wütet.
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum
(Text file created: 11/12/2024,
latest changes: 07/11/2025)
particle_nonenclitic
de
siehe!
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
E.x+7
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
verb_4-inf
de
wütend sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
verb_3-lit
de
wüten
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
wegen
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Siehe, [Re] ist wütend und erzürnt/stinksauer deswegen.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 08/25/2023,
latest changes: 06/20/2025)
particle
de
[aux.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
de
wütend werden
Inf
V\inf
preposition
de
wegen
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Panther (Leopard)
(unspecified)
N.m:sg
de
Daraufhin wütete Seine Majestät deswegen wie ein Leopard (mit folgenden Worten):
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage,
Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/09/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.