Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 107500
Search results:
1851 - 1860
of
3700
sentences with occurrences (incl. reading variants).
über Horus in zwei Kolumnen von rechts nach links
über Horus in zwei Kolumnen von rechts nach links
über Horus in zwei Kolumnen von rechts nach links
gods_name
(unspecified)
DIVN
epith_god
(unspecified)
DIVN
de
Horus, der 〈seinem〉 Vater beisteht (Harendotes).
Author(s):
Susanne Beck;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 03/07/2017,
latest changes: 10/05/2022)
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
Inf
V\inf
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
gods_name
Noun.sg.stc
N:sg:stc
de
Horus kämpfte zusammen mit Seth wegen eines "Einzigen Busches" (o. Büschels?), (nämlich) Bockshornklee (?), den Geb hervorgebracht hat.
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/30/2023)
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_2-gem
SC.act.gem.3sgm
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Re, höre auf Horus! Wegen Geb hat er geschwiegen (?).
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/30/2023)
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
Inf
V\inf
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
de
Horus leidet an seinem Kopf.
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/30/2023)
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
O Isis, entscheide dich, Mutter des Horus!
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/30/2023)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb
(unspecified)
V
de
Dein Sohn Horus ist in Triumph vor der versammelten Neunheit.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_irr
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_2-lit
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Er spendet die Abgaben zu Wasser und zu Lande, indem sie deinem Sohn Horus überwiesen sind.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
place_name
(unspecified)
TOPN
gods_name
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
place_name
(unspecified)
TOPN
de
[Was das Hohe Ger]richt [betrifft, das in] Letopolis [ist], [das sind Horus, Me]chenti-irti, [Thot … in] T[a]〈j〉ertef.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko
(Text file created: 11/27/2017,
latest changes: 10/27/2023)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
place_name
(unspecified)
TOPN
place_name
(unspecified)
TOPN
gods_name
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Was das Hohe Gericht betrifft, das in Pe (und) Dep ist, [das ist Horus, das ist Isis], das sind A⸢m⸣[set] (und) Hapi.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko
(Text file created: 11/27/2017,
latest changes: 10/27/2023)
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
verb_3-lit
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
verb
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
verb_3-lit
PsP.3plf_Aux.jw
V\res-3pl.f
de
[Horus, sein Herz] ist froh; Osiris, sein Herz ist entspannt […], die Beiden Kapellen, ⸢ihre⸣ Herzen sind zufrieden.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko
(Text file created: 11/27/2017,
latest changes: 10/27/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).