de"Ich brachte ihn zur [Welt ("gab ihn auf Erden"), (daß) er deine Gestalt beschütze, dein Leid gesunden lasse (und) das Übel gegen den wende, der es hervorgebracht hat]!"
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/21/2022)
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/21/2022)
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/21/2022)
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/21/2022)
deSchu, er sagt: "Oh Sohn 〈meines〉 Sohnes, ich bin dein Sohn, mögest du dich verjüngen durch meine Stimme, (denn) ich bin der, der die Atemluft an die Kehle gibt, die eng geworden ist, das Leben, es ist (so) an deiner Kehle, (denn) du bist der Herrscher der Götter, der Edle, der Vorsteher der Neunheit!"
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/21/2022)
de"Ich nahm die Erscheinungsform der "Verzehrenden (Flamme)" an, um alle seine Feinde niederzuwerfen; gleichermaßen alles, was (alle 'Fälle'/Aktionen) ich tat 〈für〉 meinen Vater Re in der Urzeit, werde 〈ich〉 (auch) für Osiris Chontamenti tun ('ich werde sie tun für . . .'), um seine Gestalt von Neuem entstehen zu lassen, (denn) ich bin die Mutter deiner Mutter (und) ich bin deine älteste Tochter!"
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/21/2022)
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/21/2022)
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/21/2022)
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/21/2022)
de"(Denn) meine wirkungsmächtigen Verklärungen (Sprüche), die ich (Isis) vollzogen habe [für ihn, es gibt keinen] deinesgleichen, mit dem dies geschehen ist!"
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/21/2022)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).