Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 91902
Search results :
1811 - 1820
of
2577
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2pl
N.m:pl:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
en
Your words are against you.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Peter Dils , Lutz Popko , Billy Böhm
(Text file created : 09/28/2020 ,
latest changes : 10/25/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 53 in co(n)text
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2pl
N.f:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2pl
N.m:pl:stpr
en
Your wrath is against your limbs.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Peter Dils , Lutz Popko , Billy Böhm
(Text file created : 09/28/2020 ,
latest changes : 10/25/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 54 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.2pl_Neg.nn
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
en
Foe, rebels, you will not come against Osiris, the foremost of the West.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Peter Dils , Lutz Popko , Billy Böhm
(Text file created : 09/28/2020 ,
latest changes : 10/25/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 55 in co(n)text
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.2pl_Neg.nn
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
en
You will not come against 𓍹pharaoh𓍺.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Peter Dils , Lutz Popko , Billy Böhm
(Text file created : 09/28/2020 ,
latest changes : 10/25/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 56 in co(n)text
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.2pl_Neg.nn
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
en
You will not come in your fight against him, confederates of the rebel (= Seth).
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Peter Dils , Lutz Popko , Billy Böhm
(Text file created : 09/28/2020 ,
latest changes : 10/25/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 58 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2pl
N.m:pl:stpr
en
Now, the rebels are attacking your lord, evil will not come into existence in your hearts against your gods.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Peter Dils , Lutz Popko , Billy Böhm
(Text file created : 09/28/2020 ,
latest changes : 10/25/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 59 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2pl
N.m:pl:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
Noun.sg.stc
N:sg:stc
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
[__]
(unspecified)
—
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in; wohnend in (attributiv)
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2pl
N.m:pl:stpr
en
Your heads will be [cut off(?)], foe, rebel against Osiris, the foremost of the West, the Osiris of [Pa]werem, Horus who is in Shenut, the great god, who dwells in the house of life […] on your heads.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Peter Dils , Lutz Popko , Billy Böhm
(Text file created : 09/28/2020 ,
latest changes : 10/25/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 62 in co(n)text
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Copy token ID
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3pl
N.m:pl:stpr
Copy token ID
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
small lacuna?
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
en
Jwntj -nomads of Nubia, Mentj-nomads of Asia, rulers of the foreign land, all foreign lands of the Asians, all their great ones, [all] their soldiers, all their [noble]men, all their magicians, [all their female] magicians […][…] any evil [word(?)] against Osiris, the foremost of the West […].
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Peter Dils , Lutz Popko , Billy Böhm
(Text file created : 09/28/2020 ,
latest changes : 10/25/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 68 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stpr.2sgm
N.m:du:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.2sgm
N:sg:stpr
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Glyphs artificially arranged
de
Deine Hände sind umgeben [von] . . ., [deine] große (und) geheimnisvolle Erscheinung [wende?] (deine) Furchtbarkeit, Wut (und) Zorn gegen jeden Feind des Pharao l.h.g. (und) [jeden] Totengeist.
Author(s) :
Frank Feder ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Jonas Treptow , Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 05/23/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 15 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Glyphs artificially arranged
de
. . . [richte?] deinen Schrecken (und) deine Furchtbarkeit gegen [jeden] männlichen [(und) jeden weiblichen?] Totengeist, [jeden Widersacher (und) jede Widersacherin?], die Pharao l.h.[g.] Schaden zufügen (wollen) . . . etc., Nesi-Krankheitsdämonen(?), Totengeister etc!
Author(s) :
Frank Feder ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Jonas Treptow , Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 05/23/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 16 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).