Le roi de Haute et Basse Égypte, maître du Double Pays, 𓍹Autokrator Kaisar𓍺, le fils de Rê, maître des [couronnes], 𓍹Ouespasianos Sebastos𓍺, l’échanson du dieu, qui accomplit les rites [pour] son père.
Vive le dieu parfait, l’image de Nehebkaou, l’image de Hesa et de Népri, riche en subsistance, le maître des nourritures et des richesses, l’image de ceux qui sont dans Ineb-hedj, riche des merveilles issues de lui, le maître du Double Pays 𓍹___𓍺.
Le roi de Haute et Basse Égypte, maître du Double Pays, 𓍹Marcus Othon𓍺, le fils de Rê, maître des couronnes, 𓍹Kaisar Sebastos Autokrator𓍺, le fils de He[s]at, l’enfant de Ouret.
Le roi de Haute et Basse Égypte 𓍹___𓍺, maître du Double Pays, il a fait comme son mémorial pour son père vénérable, Montou-Rê, maître de Iounou du sud, Horakhty, un grand portail en pierre blanche de grès, plus beau à contempler que ceux qui avaient précédé sur son chemin, [… … … …], le temple de [… …] auprès du père des pères et des Khemenyou également.
Le roi de Haute et Basse Égypte, maître du Double Pays, 𓍹Serouios-Galba-A[utokrator]𓍺, le fils de Rê, maître des couronnes, 𓍹Kaisa[r]-Sebastos𓍺, [… env. 5 c. …].
Le roi de Haute et Basse Égypte, maître du Double Pays, 𓍹Autokrator Kai[s]ar𓍺, le fils de Rê, maître des [couronnes], 𓍹Ouespasia[nos] Sebastos𓍺, qui présente la victoire au/pour le dieu (?), qui prend soin de […].
Le roi de Haute et Basse Égypte, maître du Double Pays, 𓍹Marcus Othon𓍺, le fils de Rê, maître des couronnes, 𓍹Kaisar Sebastos Autokrator𓍺, qui unit celui qui l’a mis au monde avec son parfum pur.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.