Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 21881
Search results:
1221 - 1230
of
2306
sentences with occurrences (incl. reading variants).
particle
de
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
zusammenfügen, vereinigen; vereint sein
(unspecified)
V
10
NN
preposition
de
in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Versorgung
(unspecified)
N
adjective
de
vollkommen, gut, schön
(unspecified)
ADJ
preposition
de
bei jmdm.
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
de NN ist in schöner Versorgung bei seinem Gott vereint.
Dating (time frame):
Thutmosis IV. Mencheperure
WMSRSEY4LBALVAQEKU4GKNLTMU
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/11/2022)
particle
de
[aux.]
(unspecified)
PTCL
29
substantive_fem
de
Waage
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
de
richtig sein
(unspecified)
V
preposition
de
in Hinsicht auf (Bezug)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Angelegenheit, Fall von
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unspecified)
-2sg.m
de Die Waage steht gerade bei deiner Verhandlung.
Dating (time frame):
Thutmosis IV. Mencheperure
WMSRSEY4LBALVAQEKU4GKNLTMU
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/11/2022)
particle
de
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_irr
de
geben
(unspecified)
V
preposition
de
[Dat.]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
süß
(unspecified)
ADJ
preposition
de
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Mund
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unspecified)
gen
gods_name
de
Götterneunheit
(unspecified)
DIVN
de Süßes Leben ist dir aus dem Mund der Neunheit gegeben.
Dating (time frame):
Thutmosis IV. Mencheperure
WMSRSEY4LBALVAQEKU4GKNLTMU
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/11/2022)
particle
de
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
bringen, holen
(unspecified)
V
gods_name
de
GN/Thot
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
das Unversehrte (Horusauge)
(unspecified)
N.f:sg
4
de Thot hat das Udjat-Auge gebracht.
Dating (time frame):
Thutmosis IV. Mencheperure
WMSRSEY4LBALVAQEKU4GKNLTMU
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/14/2022)
particle
de
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_caus_3-lit
de
zufriedenstellen, erfreuen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
de
das Unversehrte (Horusauge)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
nachdem
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
schicken, senden
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
sie, [pron. enkl. 3. fem. sg.]
(unspecified)
=3sg.f
5
gods_name
de
GN/Re
(unspecified)
DIVN
de Er hat es friedlich gestimmt, nachdem Re es ausgesandt hatte.
Dating (time frame):
Thutmosis IV. Mencheperure
WMSRSEY4LBALVAQEKU4GKNLTMU
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/14/2022)
particle
de
[aux.]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[mit Inf./gramm.]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
nahe sein, sich nähern
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
de Ich nähere mich dem Gott.
Dating (time frame):
Amenhotep III. Nebmaatre
TGGVPV3PMFAP5O5OBSMOIKEX74
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/23/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).