Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 181010
Search results:
1 - 10
of
10
sentences with occurrences (incl. reading variants).
(
One of 2 reading variants of this sentence:
>> #1 <<,
#2)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
de
Mehl der qꜣꜣ.t-Droge: 1 (Dosis), ḏꜣjs-Pflanzen: 1 (Dosis).
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Text file created: 02/20/2017,
latest changes: 10/14/2024)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
#1,
>> #2 <<)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
de
Mehl der qꜣꜣ.t-Droge: 1 (Dosis), ḏꜣjs-Pflanzen: 1 (Dosis).
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Text file created: 02/20/2017,
latest changes: 10/14/2024)
(
One of 8 reading variants of this sentence:
>> #1 <<,
#2,
#3,
#4,
#5,
#6,
#7,
#8)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
de
Mehl von frischer Gerste: 1 (Dosis), gw-Gras vom Ufer: 1 (Dosis), gw-Gras vom Garten: 1 (Dosis), mw.t-Teile vom gw-Gras: 1 (Dosis), Bleiglanz: 1 (Dosis), Mehl der qꜣꜣ.t-Droge: 1 (Dosis), in neuem Öl/Fett (und) Faserbäuschen (?) von db.yt-Pflanzen: 1 (Dosis), Tinte: 1 (Dosis), Weihrauch: 1 (Dosis), Gänsefett: 1 (Dosis), „männlicher“ Pflanzenbrei: 1 (Dosis), tjwjꜣ-Droge: 1 (Dosis), wty.t-Droge: 1 (Dosis), Mehl von Früchte/Samen der nḏḥꜥḏḥꜥ.t-Pflanze, gekocht: 1 (Dosis), Leinsamen (?): 1 (Dosis).
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Text file created: 02/09/2017,
latest changes: 10/14/2024)
(
One of 8 reading variants of this sentence:
#1,
>> #2 <<,
#3,
#4,
#5,
#6,
#7,
#8)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
de
Mehl von frischer Gerste: 1 (Dosis), gw-Gras vom Ufer: 1 (Dosis), gw-Gras vom Garten: 1 (Dosis), mw.t-Teile vom gw-Gras: 1 (Dosis), Bleiglanz: 1 (Dosis), Mehl der qꜣꜣ.t-Droge: 1 (Dosis), in neuem Öl/Fett (und) Faserbäuschen (?) von db.yt-Pflanzen: 1 (Dosis), Tinte: 1 (Dosis), Weihrauch: 1 (Dosis), Gänsefett: 1 (Dosis), „männlicher“ Pflanzenbrei: 1 (Dosis), tjwjꜣ-Droge: 1 (Dosis), wty.t-Droge: 1 (Dosis), Mehl von Früchte/Samen der nḏḥꜥḏḥꜥ.t-Pflanze, gekocht: 1 (Dosis), Leinsamen (?): 1 (Dosis).
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Text file created: 02/09/2017,
latest changes: 10/14/2024)
(
One of 8 reading variants of this sentence:
#1,
#2,
>> #3 <<,
#4,
#5,
#6,
#7,
#8)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
de
Mehl von frischer Gerste: 1 (Dosis), gw-Gras vom Ufer: 1 (Dosis), gw-Gras vom Garten: 1 (Dosis), mw.t-Teile vom gw-Gras: 1 (Dosis), Bleiglanz: 1 (Dosis), Mehl der qꜣꜣ.t-Droge: 1 (Dosis), in neuem Öl/Fett (und) Faserbäuschen (?) von db.yt-Pflanzen: 1 (Dosis), Tinte: 1 (Dosis), Weihrauch: 1 (Dosis), Gänsefett: 1 (Dosis), „männlicher“ Pflanzenbrei: 1 (Dosis), tjwjꜣ-Droge: 1 (Dosis), wty.t-Droge: 1 (Dosis), Mehl von Früchte/Samen der nḏḥꜥḏḥꜥ.t-Pflanze, gekocht: 1 (Dosis), Leinsamen (?): 1 (Dosis).
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Text file created: 02/09/2017,
latest changes: 10/14/2024)
(
One of 8 reading variants of this sentence:
#1,
#2,
#3,
>> #4 <<,
#5,
#6,
#7,
#8)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
de
Mehl von frischer Gerste: 1 (Dosis), gw-Gras vom Ufer: 1 (Dosis), gw-Gras vom Garten: 1 (Dosis), mw.t-Teile vom gw-Gras: 1 (Dosis), Bleiglanz: 1 (Dosis), Mehl der qꜣꜣ.t-Droge: 1 (Dosis), in neuem Öl/Fett (und) Faserbäuschen (?) von db.yt-Pflanzen: 1 (Dosis), Tinte: 1 (Dosis), Weihrauch: 1 (Dosis), Gänsefett: 1 (Dosis), „männlicher“ Pflanzenbrei: 1 (Dosis), tjwjꜣ-Droge: 1 (Dosis), wty.t-Droge: 1 (Dosis), Mehl von Früchte/Samen der nḏḥꜥḏḥꜥ.t-Pflanze, gekocht: 1 (Dosis), Leinsamen (?): 1 (Dosis).
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Text file created: 02/09/2017,
latest changes: 10/14/2024)
(
One of 8 reading variants of this sentence:
#1,
#2,
#3,
#4,
>> #5 <<,
#6,
#7,
#8)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
de
Mehl von frischer Gerste: 1 (Dosis), gw-Gras vom Ufer: 1 (Dosis), gw-Gras vom Garten: 1 (Dosis), mw.t-Teile vom gw-Gras: 1 (Dosis), Bleiglanz: 1 (Dosis), Mehl der qꜣꜣ.t-Droge: 1 (Dosis), in neuem Öl/Fett (und) Faserbäuschen (?) von db.yt-Pflanzen: 1 (Dosis), Tinte: 1 (Dosis), Weihrauch: 1 (Dosis), Gänsefett: 1 (Dosis), „männlicher“ Pflanzenbrei: 1 (Dosis), tjwjꜣ-Droge: 1 (Dosis), wty.t-Droge: 1 (Dosis), Mehl von Früchte/Samen der nḏḥꜥḏḥꜥ.t-Pflanze, gekocht: 1 (Dosis), Leinsamen (?): 1 (Dosis).
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Text file created: 02/09/2017,
latest changes: 10/14/2024)
(
One of 8 reading variants of this sentence:
#1,
#2,
#3,
#4,
#5,
>> #6 <<,
#7,
#8)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
de
Mehl von frischer Gerste: 1 (Dosis), gw-Gras vom Ufer: 1 (Dosis), gw-Gras vom Garten: 1 (Dosis), mw.t-Teile vom gw-Gras: 1 (Dosis), Bleiglanz: 1 (Dosis), Mehl der qꜣꜣ.t-Droge: 1 (Dosis), in neuem Öl/Fett (und) Faserbäuschen (?) von db.yt-Pflanzen: 1 (Dosis), Tinte: 1 (Dosis), Weihrauch: 1 (Dosis), Gänsefett: 1 (Dosis), „männlicher“ Pflanzenbrei: 1 (Dosis), tjwjꜣ-Droge: 1 (Dosis), wty.t-Droge: 1 (Dosis), Mehl von Früchte/Samen der nḏḥꜥḏḥꜥ.t-Pflanze, gekocht: 1 (Dosis), Leinsamen (?): 1 (Dosis).
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Text file created: 02/09/2017,
latest changes: 10/14/2024)
(
One of 8 reading variants of this sentence:
#1,
#2,
#3,
#4,
#5,
#6,
>> #7 <<,
#8)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
de
Mehl von frischer Gerste: 1 (Dosis), gw-Gras vom Ufer: 1 (Dosis), gw-Gras vom Garten: 1 (Dosis), mw.t-Teile vom gw-Gras: 1 (Dosis), Bleiglanz: 1 (Dosis), Mehl der qꜣꜣ.t-Droge: 1 (Dosis), in neuem Öl/Fett (und) Faserbäuschen (?) von db.yt-Pflanzen: 1 (Dosis), Tinte: 1 (Dosis), Weihrauch: 1 (Dosis), Gänsefett: 1 (Dosis), „männlicher“ Pflanzenbrei: 1 (Dosis), tjwjꜣ-Droge: 1 (Dosis), wty.t-Droge: 1 (Dosis), Mehl von Früchte/Samen der nḏḥꜥḏḥꜥ.t-Pflanze, gekocht: 1 (Dosis), Leinsamen (?): 1 (Dosis).
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Text file created: 02/09/2017,
latest changes: 10/14/2024)
(
One of 8 reading variants of this sentence:
#1,
#2,
#3,
#4,
#5,
#6,
#7,
>> #8 <<)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
de
Mehl von frischer Gerste: 1 (Dosis), gw-Gras vom Ufer: 1 (Dosis), gw-Gras vom Garten: 1 (Dosis), mw.t-Teile vom gw-Gras: 1 (Dosis), Bleiglanz: 1 (Dosis), Mehl der qꜣꜣ.t-Droge: 1 (Dosis), in neuem Öl/Fett (und) Faserbäuschen (?) von db.yt-Pflanzen: 1 (Dosis), Tinte: 1 (Dosis), Weihrauch: 1 (Dosis), Gänsefett: 1 (Dosis), „männlicher“ Pflanzenbrei: 1 (Dosis), tjwjꜣ-Droge: 1 (Dosis), wty.t-Droge: 1 (Dosis), Mehl von Früchte/Samen der nḏḥꜥḏḥꜥ.t-Pflanze, gekocht: 1 (Dosis), Leinsamen (?): 1 (Dosis).
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Text file created: 02/09/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).