Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 167880
Search results: 1–10 of 35 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    substantive_masc
    de
    Bösartiger

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_3-inf
    de
    froh machen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Leib

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein (jur.)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
...] der mit bösem Charakter erfreut (?) den fertigen (?) Bauch;
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)



    verb_3-lit
    de
    aufhören

    Imp.pl
    V\imp.pl
de
Haltet inne! (?)
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 05/26/2021, latest changes: 09/16/2025)






    A.x+4
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    ⸮m?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    verb_3-inf
    de
    loben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    vollendet sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fischteich

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[...] den der Gelobte gelobt hat, indem er spricht, während sein Herz ausgeglichener/vollendeter als Wasser im Teich ist;
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/16/2022)



    verb_3-lit
    de
    abhalten von (?)

    Inf
    V\inf


    gods_name
    de
    Bastet

    (unspecified)
    DIVN





    vs. 19,14
     
     

     
     


    preposition
    de
    (fern) von

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Mann, Patient

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Hält Bastet vom Haus des Patienten ab (?).
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/20/2024)




    vs;Z07
     
     

     
     


    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    fertig machen

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Er beendete (die Arbeit) an ihm.
Author(s): Walter Reineke & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/11/2024)



    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Olivenöl

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [Hohlmaß]

    (unspecified)
    N.m:sg



    Z08
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Kupferschmied

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    um zu

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    vollenden

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    an

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Ich gab Olivenöl, 3 Hin, an einen anderen Kupferschmied um daran zu vollenden.
Author(s): Walter Reineke; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/28/2024)



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein (jur.)

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg


    preposition
    de
    in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    substantive_fem
    de
    Kaufpreis

    (unspecified)
    N.f:sg
de
„Ich bin zufrieden mit diesem Preis.“
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 02/03/2018, latest changes: 09/11/2024)

Anhang XI

Lücke unbekannter Länge Anhang XI Spuren [•] [⸮grḥ?] 1 bis 1,5Q [m] Lücke [___] =[f] [mwt] [•]






    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     



    Anhang XI

    Anhang XI
     
     

     
     





    Spuren
     
     

     
     





    [•]
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    aufhören

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    1 bis 1,5Q
     
     

     
     





    [m]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Tod

    (unspecified)
    N.m:sg





    [•]
     
     

     
     
de
...] aufhören (?) mit [...
(Lücke unbekannter Länge)
...] er [...] den Tod.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/11/2024)

Eb 833 Eb 833a