Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 859866
Suchergebnis: 1 - 3 von 3 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    particle
    de [Partikel in der diskontinuierlichen Negation n ... js]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Leute

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle_enclitic
    de [Partikel der diskontinuierlichen Negation n ... js]

    (unspecified)
    =PTCL

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_3-inf
    de respektieren

    Inf.t
    V\inf

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl

de Das sind keine Leute, denen man Respekt erweist.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)





    Z.13
     
     

     
     

    particle
    de [Partikel in der diskontinuierlichen Negation n ... js]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Leute

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle_enclitic
    de [Partikel der diskontinuierlichen Negation n ... js]

    (unspecified)
    =PTCL

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_3-inf
    de respektieren

    Inf.t
    V\inf

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl

de Das sind keine Leute, denen man Respekt erweist.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    substantive_fem
    de Liebe; Beliebtheit; Wunsch

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de lieben

    SC.tw.pass.gem.3sgm
    V~ipfv-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    epith_god
    de König der Götter (Amun u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Erster von Karnak (meist Amun)

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Antlitz (des Gottes)

    (unspecified)
    N.f:sg




    8,10
     
     

     
     

    preposition
    de vor (lokal)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de respektieren; achten

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m

de Während das Göttergesicht an seiner Vorderseite respektiert wird, wird er geliebt, der König der Götter, der Vorderste von Karnak. (???)

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.11.2023)