Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Such-Parameter:
= 706037
Suchergebnis:
1 - 7
von
7
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
verb_irr
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
person_name
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Er möge geben ein Totenopfer (aus) Brot, Bier, Rind (und) Geflügel für den Ka des Aufwärters, der eintritt, Ii, gerechtfertigt, den Satii gebar.
Autor:innen:
Susanne Beck;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 01.03.2017,
letzte Änderung: 20.12.2022)
Beischrift über kniender Frau in Zeile von rechts nach links
Beischrift über kniender Frau in Zeile von rechts nach links
B3
nb.t-pr
Zꜣ.t-jy
Beischrift über kniender Frau in Zeile von rechts nach links
Beischrift über kniender Frau in Zeile von rechts nach links
title
(unspecified)
TITL
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Die Herrin des Hauses, Satii.
Autor:innen:
Susanne Beck;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 01.03.2017,
letzte Änderung: 20.12.2022)
Beischrift über Gemahlin in Zeile von rechts nach links
Beischrift hinter Gemahlin in Kolumne von rechts nach links
Beischrift über Gemahlin in Zeile von rechts nach links
Beischrift über Gemahlin in Zeile von rechts nach links
title
(unspecified)
TITL
person_name
(unspecified)
PERSN
Beischrift hinter Gemahlin in Kolumne von rechts nach links
Beischrift hinter Gemahlin in Kolumne von rechts nach links
verb_3-inf
Rel.form.n.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg-ant
person_name
(unspecified)
PERSN
Autor:innen:
Susanne Beck;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 01.03.2017,
letzte Änderung: 20.12.2022)
Beischrift rechts über Mann
Beischrift rechts hinter Mann
Beischrift rechts über Mann
Beischrift rechts über Mann
title
(unspecified)
TITL
person_name
(unspecified)
PERSN
Beischrift rechts hinter Mann
Beischrift rechts hinter Mann
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
person_name
(unspecified)
PERSN
de
des Priesters, Henu, gerechtfertigt, den Satii, gerechtfertigt, gebar.
Autor:innen:
Susanne Beck;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 01.03.2017,
letzte Änderung: 20.12.2022)
Beischrift links über Mann
Beischrift links hinter dem Mann
Beischrift links über Mann
Beischrift links über Mann
title
(unspecified)
TITL
person_name
(unspecified)
PERSN
Beischrift links hinter dem Mann
Beischrift links hinter dem Mann
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
person_name
(unspecified)
PERSN
de
(und) des Aufwärters, Ii, gerechtfertigt, des Herrn der Ehrwürdigkeit, den Satii, gerechtfertigt, gebar.
Autor:innen:
Susanne Beck;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 01.03.2017,
letzte Änderung: 20.12.2022)
Beischrift rechts über Frau
Beischrift rechts hinter Frau
Beischrift rechts über Frau
Beischrift rechts über Frau
title
(unspecified)
TITL
person_name
(unspecified)
PERSN
title
(unspecified)
TITL
Beischrift rechts hinter Frau
Beischrift rechts hinter Frau
verb_3-inf
Rel.form.n.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg-ant
person_name
(unspecified)
PERSN
de
die Herrin des Hauses, Hetep, gerechtfertigt, die Herrin der Ehrwürdigkeit, die Satii gebar,
Autor:innen:
Susanne Beck;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 01.03.2017,
letzte Änderung: 20.12.2022)
Beischrift links über Frau
Beischrift links hinter Frau
Beischrift links über Frau
Beischrift links über Frau
title
(unspecified)
TITL
person_name
(unspecified)
PERSN
Beischrift links hinter Frau
Beischrift links hinter Frau
verb_3-inf
Rel.form.n.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg-ant
person_name
(unspecified)
PERSN
de
die Herrin des Hauses, Iudu, gerechtfertigt, die Satii, gerechtfertigt, gebar.
Autor:innen:
Susanne Beck;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 01.03.2017,
letzte Änderung: 20.12.2022)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.