Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 702374
Suchergebnis: 1–10 von 73 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

(Eine von 4 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<, #3, #4)


    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Mehu

    (unspecified)
    PERSN
de
[...] des Horus Den, Ha / Mehu / Ha-[...] / Meh-[...]
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 16.01.2020, letzte Änderung: 09.09.2020)



    title
    de
    Herrscher des Antilopengaus

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Mehu

    (unspecified)
    PERSN
de
Herrscher des Antilopengaus Mehu
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 10.12.2021, letzte Änderung: 06.09.2022)

Z3 Lücke [Mḥ]w




    Z3
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    person_name
    de
    Mehu

    (unspecified)
    PERSN
de
....Mehu.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    person_name
    de
    Mehu

    (unspecified)
    PERSN


    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg



    K6
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    bis zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ort

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive
    de
    der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)

    (unspecified)
    N:sg
de
Dieser Mehu, er ist gekommen zum Platz, an dem der Dienstmann (=ich) ist.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    particle_enclitic
    de
    [enkl. Part.]

    (unspecified)
    =PTCL


    verb_3-inf
    de
    niederlegen

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.act-ant


    person_name
    de
    Mehu

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Anordnung(jurist Schriftstück)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_3-lit
    de
    leben lassen/versorgen

    Inf.stpr.3sgf
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3sg.f



    K10
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Akte

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    verb
    de
    bringen lassen (=schicken)

    Rel.form.n.sgf.1sg
    V\rel.f.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.tw.pass.spec.3sgm
    V\tam-pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg
de
Denn Mehu hat doch seine Verordnung, sie zu versorgen, aktenkundig niedergelegt in diesem Brief, den ich zu mir bringen ließ:
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

1. Person v.l. ḫrp-zḥ ḥm-kꜣ Mḥw




    1. Person v.l.
     
     

     
     


    title
    de
    Leiter des Speisezeltes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Mehu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Leiter des Speisezeltes und Totenpriester Mehu.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)