Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 54710
Suchergebnis :
1–5
von
5
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Amd. 300
4. Barke
Amd. Gott Nr. 242
Amd. Gott Nr. 243
Amd. Gott Nr. 244
Amd. Gott Nr. 245
Amd. 301
Amd. Gott Nr. 246
Amd. Gott Nr. 247
vacat
Token ID kopieren
Amd. 300
Amd. 300
Token ID kopieren
4. Barke
4. Barke
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
Amd. Gott Nr. 242
Amd. Gott Nr. 242
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
Amd. Gott Nr. 243
Amd. Gott Nr. 243
Token ID kopieren
gods_name
de
GBez/'Helfer des Horus, Leiter des Horus'
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
de
GBez/'Helfer des Horus, Leiter des Horus'
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
Amd. Gott Nr. 244
Amd. Gott Nr. 244
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
Amd. Gott Nr. 245
Amd. Gott Nr. 245
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
Amd. 301
Amd. 301
Token ID kopieren
Amd. Gott Nr. 246
Amd. Gott Nr. 246
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
Amd. Gott Nr. 247
Amd. Gott Nr. 247
Token ID kopieren
vacat
vacat
de
Bez der 4. Barke und 4 GBez. z.T. in zwei Schreibungen.
Autor:innen :
Elke Freier ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Niklas Hartmann ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 22.05.2024 ,
letzte Änderung : 11.10.2024 )
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
er [Selbst.Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
3sg.m
Token ID kopieren
epith_god
de
das Falkenweibchen (Hathor u.a. Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
de
Er ist das Falkenweibchen.
Autor:innen :
Marc Brose ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Billy Böhm ,
Altägyptisches Wörterbuch ,
Lutz Popko ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 04.12.2017 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
#1 ,
>> #2 << )
Token ID kopieren
ca. 8Q zerstört, geringe Zeichenreste
Token ID kopieren
[___]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
substantive
de
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
Token ID kopieren
j⸢___⸣
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
verb_caus_3-inf
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Token ID kopieren
place_name
de
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Schönheit; die Güte; gutes Wesen
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
[⸮=s?]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
verb
Partcp
V\ptcp
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
verb_2-gem
Partcp.act.gem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb
de
die Erde küssen; huldigen
Inf.stpr.3sgf
V\inf:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Token ID kopieren
epith_god
de
das Falkenweibchen (Hathor u.a. Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
[⸮___?]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
epith_god
de
die Zaubermächtige (von Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
epith_god
de
Stirnschlange (Bezeichnung versch. Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
[---], Herrin (?) der [...], die die Beiden Länder mit ihrer Schöhnheit durchfährt, deren (?) Antlitz schön ist, [deren (?)] Inneres (?) verborgen ist (?), deren Beliebtheit (?) [...] ist, indem die Götter sie preisen (und) sie bejubelt, wer 〈sie〉 sieht (?), deretwegen die Toten auf ihr Gesicht fallen, [weiblicher] Horus (oder [göttliches?] Falken[weibchen]), Wirkmächtige, deren Ansehen groß ist, Herrin der Flamme, Kraftvolle, {wie die(?)} Ringelschlange am Kopf ihres Herrn!
Autor:innen :
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 27.11.2023 ,
letzte Änderung : 24.04.2024 )
15,1
n
Dwn-ꜥn.wj
15,2
Wꜣḏ.t
15,3
Ḥddy.t
15,4
Mꜣfd.t
15,5
Jmn.tt
15,6
Jꜣb.tt
15,7
Bꜣ.PL -jꜣb.tt
15,8
Nnm.t
15,9
Bjk.t
15,10
Mdw-ẖkr-m-nṯr.t.PL
15,11
H̱nm
ḫnt.j-jnb=f
15,12
H̱nm
ḫnt.j-pr-ꜥnḫ
15,13
H̱nm-ꜥnp
15,14
H̱nm
nb-Smn-Ḥr.w
15,15
Ḏbꜥy.t-Gb
15,16
Ḏbꜥy.t-N(j).t
15,17
Ḏbꜥy.t-Mꜣꜥ.t
15,18
Kꜣ-n(j)swt-Pr-ꜥꜣ-ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)
15,19
Ḥwr.t
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
gods_name
de
Dewen-anwi (Flügelspreizer)
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
de
Wadjet (Schlange von U.Äg.)
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
de
[Göttin in Gestalt eines Skorpions]
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
de
Falkenweibchen (Hathor u.a.)
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
de
Der Zeremonialstab mit Gotteskleidern
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
de
der vor seiner Mauer ist (memphitischer Chnum)
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
de
der an der Spitze des Lebenshauses ist
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
de
Herr von Semenu-Hor (im 21. o.äg. Gau) (Chnum u.a.)
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
de
Der königliche Ka des Pharao, l.h.g.
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
de
Heweret (meist von Nechbet)
(unspecified)
DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Für: Dun-anui; Wadjet; Heddit; Mafdet; den Westen; den Osten; die Bas des Ostens; Nenmet ("die Bahre"); das Falkenweibchen; den (Zeremonial-)Stab mit Gottes(bekleidung); Chnum, der vor seiner Mauer ist; Chnum, der an der Spitze des (vor dem) Per-Anch ist; Chnum von Anpe (Mendes); Chnum, den Herrn von Semen-Hor (Metropole des 21. o.äg. Gaues); das Siegel des Geb; das Siegel der Neith; das Siegel der Maat; den Königlichen Ka des Pharao l.h.g.; Huret (Name der Nechbet).
Autor:innen :
Frank Feder ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Jonas Treptow ,
Simon D. Schweitzer ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
DMammisis 206.4
DMammisis 206.4
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
de
das Falkenweibchen (Hathor u.a. Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
de
O Horus, o Horus! O Kind! O Isis, das Falkenweibchen!
Autor:innen :
Andreas Pries ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 21.09.2022 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.