Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 54710
Suchergebnis: 1–5 von 5 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

Amd. 300 4. Barke Amd. Gott Nr. 242 Amd. Gott Nr. 243 Amd. Gott Nr. 244 Amd. Gott Nr. 245 Amd. 301 Amd. Gott Nr. 246 Amd. Gott Nr. 247 vacat

Amd. 300 4. Barke wjꜣ-ꜥpr Amd. Gott Nr. 242 nbj-ḥr Amd. Gott Nr. 243 ꜥḥꜥ-⸮ḥrw-sšm? ꜥḥꜥw-⸮ḏn?-sšmw-ḥrw Amd. Gott Nr. 244 bjkt Amd. Gott Nr. 245 bjkt Amd. 301 Amd. Gott Nr. 246 tk-ḥr tkꜣ-ḥr Amd. Gott Nr. 247 vacat



    Amd. 300

    Amd. 300
     
     

     
     


    4. Barke

    4. Barke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    EN/'ausgestattete Barke'

    (unspecified)
    N.m:sg


    Amd. Gott Nr. 242

    Amd. Gott Nr. 242
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'Flammengesicht'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 243

    Amd. Gott Nr. 243
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'Helfer des Horus, Leiter des Horus'

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    GBez/'Helfer des Horus, Leiter des Horus'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 244

    Amd. Gott Nr. 244
     
     

     
     

    epith_god
    de
    GBez/'Falkenweibchen'"

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 245

    Amd. Gott Nr. 245
     
     

     
     

    epith_god
    de
    GBez/'Falkenweibchen'"

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. 301

    Amd. 301
     
     

     
     


    Amd. Gott Nr. 246

    Amd. Gott Nr. 246
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/Fackelgesicht'

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    GBez/Fackelgesicht'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 247

    Amd. Gott Nr. 247
     
     

     
     


    vacat

    vacat
     
     

     
     
de
Bez der 4. Barke und 4 GBez. z.T. in zwei Schreibungen.
Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)


    personal_pronoun
    de
    er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    epith_god
    de
    das Falkenweibchen (Hathor u.a. Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN
de
Er ist das Falkenweibchen.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 04.12.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)




    1
     
     

     
     




    ca. 8Q zerstört, geringe Zeichenreste
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg




    j⸢___⸣
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb_caus_3-inf
    de
    reisen (zu Schiff)

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schönheit; die Güte; gutes Wesen

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adjective
    de
    schön; vollkommen

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr




    2
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de
    verbergen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de
    Inneres

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr




    [⸮=s?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb
    de
    [Verb]

    Partcp
    V\ptcp

    substantive_fem
    de
    Liebe; Beliebtheit

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de
    preisen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    Partcp.act.gem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    die Erde küssen; huldigen

    Inf.stpr.3sgf
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_2-lit
    de
    fallen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    wegen (Grund)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Toter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    epith_god
    de
    das Falkenweibchen (Hathor u.a. Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN




    [⸮___?]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    epith_god
    de
    die Zaubermächtige (von Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    groß sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_fem
    de
    Ansehen

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Feuer; Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    groß sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de
    körperliche Kraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    Stirnschlange (Bezeichnung versch. Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
[---], Herrin (?) der [...], die die Beiden Länder mit ihrer Schöhnheit durchfährt, deren (?) Antlitz schön ist, [deren (?)] Inneres (?) verborgen ist (?), deren Beliebtheit (?) [...] ist, indem die Götter sie preisen (und) sie bejubelt, wer 〈sie〉 sieht (?), deretwegen die Toten auf ihr Gesicht fallen, [weiblicher] Horus (oder [göttliches?] Falken[weibchen]), Wirkmächtige, deren Ansehen groß ist, Herrin der Flamme, Kraftvolle, {wie die(?)} Ringelschlange am Kopf ihres Herrn!
Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 27.11.2023, letzte Änderung: 24.04.2024)





    15,1
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Dewen-anwi (Flügelspreizer)

    (unspecified)
    DIVN




    15,2
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN




    15,3
     
     

     
     

    epith_god
    de
    [Göttin in Gestalt eines Skorpions]

    (unspecified)
    DIVN




    15,4
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Mafdet

    (unspecified)
    DIVN




    15,5
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Der Westen

    (unspecified)
    DIVN




    15,6
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Der Osten

    (unspecified)
    DIVN




    15,7
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Die Bas des Ostens

    (unspecified)
    DIVN




    15,8
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Die Bahre (Göttin)

    (unspecified)
    DIVN




    15,9
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Falkenweibchen (Hathor u.a.)

    (unspecified)
    DIVN




    15,10
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Der Zeremonialstab mit Gotteskleidern

    (unspecified)
    DIVN




    15,11
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der vor seiner Mauer ist (memphitischer Chnum)

    (unspecified)
    DIVN




    15,12
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der an der Spitze des Lebenshauses ist

    (unspecified)
    DIVN




    15,13
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Chnum von Anpet

    (unspecified)
    DIVN




    15,14
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr von Semenu-Hor (im 21. o.äg. Gau) (Chnum u.a.)

    (unspecified)
    DIVN




    15,15
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Das Siegel des Geb

    (unspecified)
    DIVN




    15,16
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Das Siegel der Neith

    (unspecified)
    DIVN




    15,17
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Das Siegel der Maat

    (unspecified)
    DIVN




    15,18
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Der königliche Ka des Pharao, l.h.g.

    (unspecified)
    DIVN




    15,19
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Heweret (meist von Nechbet)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Für: Dun-anui; Wadjet; Heddit; Mafdet; den Westen; den Osten; die Bas des Ostens; Nenmet ("die Bahre"); das Falkenweibchen; den (Zeremonial-)Stab mit Gottes(bekleidung); Chnum, der vor seiner Mauer ist; Chnum, der an der Spitze des (vor dem) Per-Anch ist; Chnum von Anpe (Mendes); Chnum, den Herrn von Semen-Hor (Metropole des 21. o.äg. Gaues); das Siegel des Geb; das Siegel der Neith; das Siegel der Maat; den Königlichen Ka des Pharao l.h.g.; Huret (Name der Nechbet).
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

DMammisis 206.4

j Ḥr.w zp 2 j nn.w j DMammisis 206.4 Ꜣs.t bjk.t


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de
    Kind (u. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    DMammisis 206.4

    DMammisis 206.4
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    das Falkenweibchen (Hathor u.a. Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN
de
O Horus, o Horus!
O Kind!
O Isis, das Falkenweibchen!
Autor:innen: Andreas Pries; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 21.09.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)