Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 181460
Suchergebnis:
1–10
von
15
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
de
Das Flechten des Papyrus.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))
linker Szenentitel:1 ḥsb linker Szenentitel:2 ẖnm.w linker Szenentitel:3 m-m linker Szenentitel:4 ḏ.t linker Szenentitel:5 jn sḥḏ-jr(.w)-ꜥn(.t)-pr-ꜥꜣ linker Szenentitel:6 N(.j)-ꜥnḫ-H̱nm.w
linker Szenentitel:1
verb_3-lit
de
(mit Wurfholz jagen)
Inf
V\inf
linker Szenentitel:2
substantive_masc
de
Sumpfgeflügel
(unspecified)
N.m:sg
linker Szenentitel:3
preposition
de
inmitten von
(unspecified)
PREP
linker Szenentitel:4
substantive_fem
de
Papyrus
(unspecified)
N.f:sg
linker Szenentitel:5
preposition
de
seitens
(unspecified)
PREP
title
de
Aufseher der Nagelpfleger des Palastes
(unspecified)
TITL
linker Szenentitel:6
person_name
de
Ni-anch-Chnum
(unspecified)
PERSN
de
Das Jagen des Sumpfgeflügels inmitten des Papyrus durch den Aufseher der Nagelpfleger des Palastes Ni-anch-Chnum.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Ladina Soubeyrand,
Sophie Diepold,
Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 15.08.2025)
B.1:1.1
verb_3-lit
de
flechten
Inf
V\inf
substantive_fem
de
Papyrus
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Sumpf
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zu
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Matte
(unspecified)
N.m:sg
de
Das Flechten von Papyrus im Sumpf zu einer Matte.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Ladina Soubeyrand,
Sophie Diepold
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.07.2024)
de
Das Flechten des Papyrus.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.