Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 550016
Suchergebnis :
81–90
von
143
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_irr
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.pl
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
pr
de
[Bestandteil eines zerstörten Wortes]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_irr
SC.tw.pass.ngem.impers
V\tam-pass
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_caus_2-lit
Inf
V\inf
de
Es ist der Bürgermeister und Vorsteher des Tempels Senwosret, der zu dem Tempelschreiber Horemsaf spricht mit den Worten: 'Du sollst wissen, daß ich diese Angelegenheit (?) vernommen habe ..., der Obmann der Priesterphyle Senebtif, mit den Worten: 'Möge meine Aufmerksamkeit darauf gelenkt werden, was zu tun und zu prüfen ist ... .'
Autor:innen :
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
p.6, x+9
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Mitteilung (in Briefformeln)
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
de
[Seminomen (Subjekt i. NS)]
(unspecified)
dem
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
de
lebend, heil, gesund (Abk. l.h.g.)
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
p.6, x+10
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Token ID kopieren
substantive_fem
de
Peret-Jahreszeit (Winter)
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Eine Mitteilung an den Herrn, l.[h.g.] ist es [darüber, dass] ... im Regierungsjahr 3, Monat 4 der Peret-Zeit, [Tag] ... [zur Zeit des] ...
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Anja Weber ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
de
[Seminomen (Subjekt i. NS)]
(unspecified)
dem
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
verb_2-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Token ID kopieren
epith_king
de
König von Ober- und Unterägypten
(unspecified)
ROYLN
Token ID kopieren
kings_name
de
[Thronname Sesostris' II.]
(unspecified)
ROYLN
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.gem.nom.subj
V~ipfv.act
Token ID kopieren
substantive
de
der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)
(unspecified)
N:sg
de
Eine Mitteilung ist es für den Herrn, l.h.g., wie folgt: Die ganze Umgebung des Herrn, l.h.g., ist wohlbehalten ... des Königs von [OÄ] und UÄ Sesostris II. ..., (wie es) der Diener dort (= ich) wünscht.
Autor:innen :
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive
de
der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)
(unspecified)
N:sg
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive
de
der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)
(unspecified)
N:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Eine Mitteilung ist es für den Herrn, l.h.g., wie folgt: Dem(?) Diener dort (= mir) wurde gesagt, daß der Herr, l.h.g., angewiesen hat [...] unter (der Aufsicht) des Dieners dort als Verlust(meldung).
Autor:innen :
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Mitteilung (in Briefformeln)
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
de
[Seminomen (Subjekt i. NS)]
(unspecified)
dem
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Token ID kopieren
substantive
de
der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)
(unspecified)
N:sg
Token ID kopieren
verb_irr
SC.act.spec.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
verb_3-lit
(unclear)
V(unclear)
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Eine Mitteilung [für den Herrn], l.h.g., [ist es] folgendermaßen: Der Diener (=ich) hat den Gefolgsmann Imeny kommen lassen ... geflohen von dieser Steinziehertruppe.
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_irr
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
substantive_fem
de
[eine Personenbezeichnung (Anhänger, Freund?)]
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Es ist der [...] (und) [Vorsteher des] Tempels Senwosrets Sohn Chacheperra-seneb, der zu dem Hausvorsteher Horemsaef spricht, mit den Worten: Du sollst wissen, daß der Schut (ein Titel?) Horheteps Sohn Chacheperra-seneb veranlaßt [...].
Autor:innen :
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Mitteilung (in Briefformeln)
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
de
[Seminomen (Subjekt i. NS)]
(unspecified)
dem
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_irr
SC.unspec
V\tam
de
Eine Mitteilung für den Herrn, l.h.g. ist es darüber, daß veranlaßt hat ...
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
p.5, x+3
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Mitteilung (in Briefformeln)
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
de
[Seminomen (Subjekt i. NS)]
(unspecified)
dem
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
de
lebend, heil, gesund (Abk. l.h.g.)
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
p.5, x+4
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Token ID kopieren
artifact_name
de
Peret (26. Tag des Mondmonats)
(unspecified)
PROPN
Token ID kopieren
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Token ID kopieren
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
p.5, x+5
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_2-gem
SC.pass.ngem.1sg
V\tam.pass:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
de
[Eine Mitteilung an den Herrn], l.h.g. [ist dies darüber dass] das Oberhaupt(?)... berichtet hat [im Jahr 3, Monat 4] der Peret-Zeit, Tag 8 zur Zeit des Morgens mit den Worten: ... ? ... gehen ... um mich zu sehen.
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Anja Weber ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
p.2, x+9
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Mitteilung (in Briefformeln)
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
de
[Seminomen (Subjekt i. NS)]
(unspecified)
dem
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
dein (pron. suff. 2. masc. sg.)
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
adjective
de
lebend, heil, gesund (Abk. l.h.g.)
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
particle
de
wie folgt (zur Einleitung der direkten Rede)
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Medja-Leute (Wüstennubier aus Medja)
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Token ID kopieren
p.2, x+10
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Token ID kopieren
substantive_fem
de
Peret-Jahreszeit (Winter)
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Token ID kopieren
verb_irr
PsP.3plm
V\res-3pl.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf.t
V\inf
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
de
dieser (pron. dem. masc. sg.)
(unspecified)
dem.m.sg
Token ID kopieren
p.2, x+11
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.3pl
V\tam.act-ant:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Medja-Leute (Wüstennubier aus Medja)
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Token ID kopieren
p.2, x+12
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.1pl
V\tam.act-ant:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1pl
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
=3sg.c
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
p.2, x+13
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
sie, [pron. enkl. 3. pl.]
(unspecified)
=3pl
de
Eine Mitteilung ist dies an deinen Schreiber, l.h.g., darüber, dass die 2 Kämpfer und 70 Medja-Leute, die der Spur entlang folgten im Monat 4 der Peret-Zeit, zu mir zurückgekommen sind, um zu berichten an diesem Tag zur Zeit des Nachmittags, dass sie 3 Medja-Leute gebracht haben und 4 männliche und weibliche Kinder mit den Worten: Wir fanden sie in (Richtung) Süden des Wüstenrandes unter der Inschrift der Schemu-Zeit (?), und ebenso 3 Frauen - so sagten sie.
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Anja Weber ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.f.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
(unspecified)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.tw.pass.spec.nom.subj
V\tam-pass
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Token ID kopieren
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem
Token ID kopieren
verb_2-gem
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
verb
de
sagt (er, N.N.) [feierlich]
(unspecified)
V(infl. unedited)
de
Es ist der Bürgermeister und Vorsteher des Tempels Senwosret, der zu dem Hausvorsteher Horemsaef mit den Worten spricht: 'Man läßt Dich wissen, daß ich gehört habe diese ... mit dem Lastschiff, (und) man schicke Töpferware, Tjenfet-Gefäße der Des-2-Größe 10, Pega-Gefäße 20, (eben) das Exisitierende, was vorhanden ist' - (so) sagte er.
Autor:innen :
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Simon D. Schweitzer ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.