Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 104090
Suchergebnis: 81 - 90 von 112 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    substantive_masc
    de Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Flotte des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Tja-en-na-hebu

    (unspecified)
    PERSN




    5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    person_name
    de Ta-neferet-iyti

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de Hapy (einer der vier Horussöhne)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de {Der Schutz des} Osiris, Vorsteher der Flotte des Königs, Tja-en-na-hebu, den die Ta-neferet-iyti geboren hat, der Gerechtfertigte, ist Hapi."

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.04.2022)





    1
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Hapy (einer der vier Horussöhne)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Worte sprechen seitens Hapi:

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 09.10.2015, letzte Änderung: 24.05.2022)


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Hapy (einer der vier Horussöhne)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin Hapi.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 09.10.2015, letzte Änderung: 24.05.2022)


    verb_3-lit
    de rufen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Amset

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Hapy (einer der vier Horussöhne)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Duamutef

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Qebehsenuef

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Möget ihr Amset, Hapi, Duamutef und Qebehsenuef herbeirufen.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 21.07.2015, letzte Änderung: 22.05.2022)





    2
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Hapy (einer der vier Horussöhne)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Sohn; Enkel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    kings_name
    de Anlamani

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Worte sprechen durch Hapi, den Sohn des Osiris König Anlamani, des Gerechtfertigten:

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 16.11.2015, letzte Änderung: 29.08.2022)


    verb_3-lit
    de rufen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Amset

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Hapy (einer der vier Horussöhne)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Duamutef

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Qebehsenuef

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Möget ihr Amset, Hapi, Duamutef und Qebehsenuef herbeirufen.

Autor:innen: Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 10.12.2020, letzte Änderung: 22.08.2022)





    2
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Hapy (einer der vier Horussöhne)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Worte sprechen durch Hapi:

Autor:innen: Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 04.01.2021, letzte Änderung: 29.08.2022)


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Hapy (einer der vier Horussöhne)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin Hapi.

Autor:innen: Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 04.01.2021, letzte Änderung: 29.08.2022)





    1
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Hapy (einer der vier Horussöhne)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Worte sprechen seitens Hapi:

Autor:innen: Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 09.01.2021, letzte Änderung: 25.08.2022)


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Hapy (einer der vier Horussöhne)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin Hapi.

Autor:innen: Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 09.01.2021, letzte Änderung: 25.08.2022)