Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 854519
Suchergebnis :
71 - 80
von
106
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
vso 1,4
Token ID kopieren
zerstört
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Token ID kopieren
zerstört
de
[---] schön [---]
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Johannes Jüngling , Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 19.02.2019 ,
letzte Änderung : 30.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 126 im Kotext
bꜣ~qꜣ
snṯr
3,5cm
Vso 8,8
Lücke
ḏꜣ
Lücke
Vso 8,9
ca 16cm
ṯꜣ[__]
ca. 7cm
[_]~rʾ
Vso 8,10
[__]nw
ca. 11cm
⸮[n]fr?
ḫꜣy[_]
ca. 7cm
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
Vso 8,8
Token ID kopieren
ḏꜣ
(unspecified)
—
Token ID kopieren
Vso 8,9
Token ID kopieren
ca 16cm
Token ID kopieren
ṯꜣ[__]
(unspecified)
—
Token ID kopieren
ca. 7cm
Token ID kopieren
[_]~rʾ
(unspecified)
—
Token ID kopieren
Vso 8,10
Token ID kopieren
[__]nw
(unspecified)
—
Token ID kopieren
ca. 11cm
Token ID kopieren
verb_3-lit
(unspecified)
V
Token ID kopieren
ḫꜣy[_]
(unspecified)
—
Token ID kopieren
ca. 7cm
de
Moringa-Öl, Weihrauch [... ... ... ... ...] [... ... ... ... ...] [... ... ...] schön (?) [... ... ...]
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Anja Weber , Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 13.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 20 im Kotext
[m]j
jr
=k
r
Spuren
⸮sbꜣ?
Lücke
Vso 10,5
lange Lücke
Zeichenspuren
Lücke
Vso 10,6
lange Lücke
nfr
m
Lücke
Vso 10,7
3Q
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
⸮sbꜣ?
(unspecified)
—
Token ID kopieren
Vso 10,5
Token ID kopieren
lange Lücke
Token ID kopieren
Zeichenspuren
Token ID kopieren
Vso 10,6
Token ID kopieren
lange Lücke
Token ID kopieren
verb_3-lit
(unspecified)
V
Token ID kopieren
m
(unspecified)
—
Token ID kopieren
Vso 10,7
de
Komm doch, (daß ich dir erzähle) über [... ... ...
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Anja Weber , Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 13.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 38 im Kotext
Token ID kopieren
(n)
(unedited)
—
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
(n)
(unedited)
—
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
en
to Mut, the great one, eye of Re; to Khonsu, perfect of peace,
Autor:innen :
Elizabeth Frood ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 12.11.2022 ,
letzte Änderung : 27.11.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 4 im Kotext
Token ID kopieren
verb_3-lit
(unspecified)
V
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.2sgm
art.poss:m.sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
{ḥr}
(unspecified)
—
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.2sgm
art.poss:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
{r}
(unspecified)
—
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
de
[§314] Ist es etwa gut, deine Diener (= hethitische Armee) zu töten, [§315] wenn du (bereits) Macht über s[ie] hast und deine Milde nicht existiert?
Autor:innen :
Silke Grallert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 25.04.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 208 im Kotext
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.1sg_Aux.jw
V\res-1sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
de
Ich bin an diesem Tag mehr als gestern vollkommen.
en
For (I was) happier today than yesterday,
Autor:innen :
Roberto A. Díaz Hernández ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Lisa Seelau , Elizabeth Frood , Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 31.05.2017 ,
letzte Änderung : 27.11.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 6 im Kotext
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_3-lit
(unspecified)
V
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
=3sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
verb_2-gem
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
wobei es (= Verhältnis) (sogar) besser ist als der erste Friede und besser als die erste Verbrüderung, die in dem Land (von Ägypten und von Chatti) waren.
Autor:innen :
Silke Grallert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Simon D. Schweitzer , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 29.12.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 14 im Kotext
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.3sg
V\rel.m.sg:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgm
art.poss:f.sg=
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
[§21] (einer) mit vortrefflichen Plänen und vollkommenen Anweisungen, die man (bereits) in seiner ersten Antwort fand;
Autor:innen :
Silke Grallert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 29.12.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 17 im Kotext
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.3sg
V\rel.m.sg:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgm
art.poss:f.sg=
Token ID kopieren
zerstört
de
[§21] (einer) mit vortrefflichen Plänen und vollkommenen Anweisungen, die man (bereits) in seiner ... fand;
Autor:innen :
Silke Grallert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 29.12.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 14 im Kotext
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.3sg
V\rel.m.sg:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgm
art.poss:f.sg=
Token ID kopieren
zerstört
de
[§21] (einer) mit vortrefflichen Plänen und vollkommenen Anweisungen, die man (bereits) in seiner ... fand;
Autor:innen :
Silke Grallert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 29.12.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 17 im Kotext
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.