Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
de Osiris Unas, nimm dir das süße Horusauge und laß es zu dir zurückkehren.
de Alle süßen Sachen, 2 Portionen.
3.1 npꜣ.t ꜥ 2 3.2 mz.wt ꜥ 2 3.3 ḏsr.t ꜥ 2 3.4 ḏsr.t jꜣ.tt ꜥ 2 3.5 ḥ(n)q.t ꜥ 2 3.6 ḥ(n)q.t ḫnms ꜥ 1 3.7 sḫp.t ꜥ 2 3.8 pḫꜣ ꜥ 2 3.9 ḏwj.w sšr 2 3.10 dꜣb ꜥ 2 3.11 jrp ꜥ 2 3.12 ꜥbš jrp Zerstörung 3.13 jrp jm(.tj) ꜥ 2 3.14 jrp sn.w ꜥ 2 3.15 jrp ḥꜣm.j ꜥ 2 3.16 [ḥbnn].wt ꜥ 2 3.17 Zerstörung 2 3.18 Zerstörung 2 3.19 sẖ.t ḥḏ.t ꜥ 2 3.20 sẖ.t wꜣḏ.t ꜥ 2 3.21 ꜥg.t z(w).t ꜥ 2 3.22 ꜥg.t jt ꜥ 2 3.23 [bꜣ]bꜣ.{w}(t) ꜥ Zerstörung 3.24 ⸢nbs⸣ ꜥ 2 3.25 tʾ-nbs ꜥ 2 3.26 [wḥ]ꜥ ꜥ 2 3.27 (j)ḫ.t nb(.t) bnj.t 2 3.28 rnp.t nb.t ꜥ 2 3.29 Zerstörung ꜥ 2 3.30 gs(.w) 2 3.31 sḫ[pi̯.t] stp.t 1 3.32 ⸢ḥꜣ.t⸣ wd(ḥ.w) 1
de Nepat-Kuchen 2 Stück, Mesut-Speise 2 Portionen, Djeser.t-Bier 2 Portionen, Djeseret-Jatet-Getränk 2 Portionen, Bier 2 Portionen, Chenemes-Bier 1 Portion, Sechepet-Bier 2 Portionen, Pecha-Bier 2 Portionen, Djuju-Krug Gemolkenes 2, Feigen 2 Portionen, Wein 2 Portionen, Abesch-Krug Wein [x], Butischer Wein 2 Portionen, Pelusischer Wein 2 Portionen, Hamu-Wein 2 Portionen, Chebenenut-Brot 2 Stück, --Zerstörung-- 2, --Zerstörung-- 2, gemahlenes Sechet-Getreide 2 Portionen, frisches Sechet-Getreide 2 Portionen, Röstweizen 2 Portionen, Röstgerste 2 Portionen, Babat-Frucht [x] Portionen, Christusdornfrucht 2 Portionen, Christusdornfruchtbrot 2 Stück, Erdmandeln 2 Portionen, 2 (mal) jede süße Sache, frisches Gemüse 2 Portionen, --Zerstörung-- 2 Portionen/Stück, 2 Brothälften, 1 (mal) Herbeibringen der auserwählten Dinge, 1 (mal) Bestes des Opferständers.
de Ein Fleischstück (vom Rinderschenkel); eine Keule mit Knochen; eine süße Sache; Brothälften; Rippe; Fleischstück an den Rippen; Bier; Wein.
de Tausend an Brot, tausend an Pat-Gebäck, tausend an Bier, tausend an Rind, tausend an Alabaster(gegenständen), tausend an Kleidern, tausend an Geflügel, tausend an allen süßen Sachen.
de Dieses sein süßes Auge, laß es zu dir zurückkehren/nimm es zu dir, weise es dir zu.
de zwei Portionen von jeder Sache und jede süße (Sache), 2;
3:1 ⸢mzw.t⸣ ⸢ꜥj⸣ Zerstörung 3:2 ⸢ḏsr.t⸣ ⸢ꜥj⸣ Zerstörung 3:3 ⸢ḏsr.t⸣ ⸢jꜣ.tt⸣ ⸢ꜥj⸣ Zerstörung 3:4 ḥ(n)q.t Zerstörung 3:5 Zerstörung 3:6 sḫp.t ꜥj 2 3:7 p[ḫ]ꜣ ꜥj 1 3:8 ḏwj.w ⸢sšr⸣ ⸢1⸣ 3:9 ⸢dꜣb⸣ ꜥ 1 3:10 jrp ꜥj 2 3:11 jrp ꜥbš 2 3:12 jrp ḥꜣ(⸮m.wj?) ꜥ 2 3:13 jrp ⸢jm.tj⸣ ⸢ꜥ⸣ 2 3:14 jrp snw ꜥ 2 3:15 jrp ⸢ḥꜣm⸣ ꜥ 2 3:16 ḥbnn.wt ꜥ 2 3:17 ḫnf.w Zerstörung 3:18 ⸢jšd⸣ 2 3:19/20 sẖ.t 3:19 ḥḏ(.t) ꜥj 2 3:19/20 〈〈sẖ.t〉〉 3:20 ⸢wꜣḏ(.t)⸣ ⸢ꜥj⸣ ⸢2⸣ 3:21/22 ⸢ꜥg.t⸣ 3:21 [jt] ꜥj 2 3:21/22 〈〈ꜥg.t〉〉 3:22 ⸢zw.t⸣ ꜥj 2 3:23 bꜣbꜣ.t ꜥ 2 3:24 nbs ꜥj 1 3:25 tʾ-nbs ꜥ ⸢2⸣ 3:26 wꜥḥ 2 3:27 (j)ḫ.t nb(.t) bnj(.j) 1 3:28 ⸢r(n)p.wt⸣ nb.t 1 3:29 ḥnk.t 1 3:30 ⸢gs.w⸣ 1 3:31 Zerstörung 1 3:32 Zerstörung 1 3:33 ḥꜣ.t wd[ḥ.w] ⸢1⸣
de (zur Übersetzung vgl. Opferliste auf der Nordwand westlich der Nische, linker Rand)
de 2 Portionen Christusdornfrucht-Brot, 2 Portionen Erdmandeln, 2 Portionen jeder süßen Sache, 2 Portionen jeder Frischware, 2 Portionen Opfergabe, 1 mal Brothälften, Bestes der Opferausschüttung;
de alle süßen Dinge, 1;
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.