Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 81660
Suchergebnis :
731 - 740
von
8390
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
verb_2-gem
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.pass.gem.sgf
V~ptcp.distr.pass.f.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.pl.stpr.3sgm
N.f:pl:stpr
de
Das betrachten jeder schönen Feldarbeit, die getan wird durch/in seinen Dörfern.
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 1 im Ko(n)text
Token ID kopieren
substantive
(unedited)
N
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unedited)
dem
Token ID kopieren
gods_name
(unedited)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
(unedited)
DIVN
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unedited)
dem
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
verb_irr
Verbal.adj.=3sgm
V:ptcp.post-m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
Einer, den der Königs liebt und einer, den Anubis, der auf seinem Berg ist, liebt ist jeder Vorlesepriester, der kommen wird, um mir die Verklärungen und den Opferbedarf zu machen gemäß jener geheimen Schrift der Kunst des Vorlesepriesters.
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 2 im Ko(n)text
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
verb_2-lit
PsP.1sg_Aux.jw
V\res-1sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
Ich kenne jeden trefflichen Zauber, den jeder trefflich und in einem Nekropolengrab in der westlichen Wüste begrabene Verklärte kennt.
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 5 im Ko(n)text
Token ID kopieren
Zerstörung
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[Ein Opfer, das der König gibt: Ein Totenopfer für ihn an] jedem Fest ewiglich.
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 23.05.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 3 im Ko(n)text
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
artifact_name
(unspecified)
PROPN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Ein Opfer, das Osiris gibt: Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest) und an jedem Fest, täglich und ewiglich, dem Senior-Verwalter der Provinz Pehui-nefer.
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 1 im Ko(n)text
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m
Token ID kopieren
cardinal
(unedited)
NUM.card
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
cardinal
(unedited)
NUM.card
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
cardinal
(unedited)
NUM.card
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f
Token ID kopieren
cardinal
(unedited)
NUM.card
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m
Token ID kopieren
cardinal
(unedited)
NUM.card
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m
Token ID kopieren
cardinal
(unedited)
NUM.card
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f
Token ID kopieren
cardinal
(unedited)
NUM.card
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m
Token ID kopieren
cardinal
(unedited)
NUM.card
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m
Token ID kopieren
cardinal
(unedited)
NUM.card
Token ID kopieren
verb_2-lit
Inf.t
V\inf
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f
Token ID kopieren
cardinal
(unedited)
NUM.card
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
2 Portionen Erdmandeln, 1 (mal) jede süße Sache, 1 (mal) jede Frischware, 1 (mal) Henket-Opfer, 1 (mal) Gesu-Gebäck, 1 (mal) Pecher-Opfer, 1 (mal) Auserwähltes, 1 (mal) Bestes des Opferständers, 1 (mal) das Entfernen der Fußspur, 1 (mal) das Zerbrechen der roten Töpfe.
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 31.01.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 10 im Ko(n)text
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Token ID kopieren
undefined
(unspecified)
(undefined)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
Rel.form.n.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg-ant
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
de
Dein Bruder dort (=ich) gab ... die Mitteilung bezüglich des Auftrags, weswegen dein Schreiber (=du) geschickt hat den Einzigen Freund und Hausvorsteher Hetep, damit dein Bruder dort (=ich) nicht irgendeine Sache tut, die dein Schreiber (=du) nicht mag.
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 3 im Ko(n)text
Token ID kopieren
undefined
(unspecified)
(undefined)
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.pl
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
... dieses Erheben gegen jedes Freveln dieses Fürsten.
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 7 im Ko(n)text
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.pl.stpr.3sgm
N.f:pl:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
de
Ein Opfer, das Osiris an all seinen Plätzen gibt:
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 10.10.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 1 im Ko(n)text
Token ID kopieren
Zerstörung
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
Zerstörung
de
... jeder [⸮Bedarf?], täglich und ewiglich an jedem schöenen Fest ...
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 2 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.