Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 400055
Suchergebnis:
681–690
von
23434
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
Zerstörung [zꜣ.t-nswt] [n] [ẖ.t] =[f] Jdw.t
Zerstörung
substantive_masc
de
Königstochter
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zu (jmd.) gehörig (poss.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Leib
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
de
Idut
(unspecified)
PERSN
de
--Zerstörung-- [seine leibliche Königstochter] Idut.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
substantive_masc
de
Wein (Getränk)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zu, für, an [Richtung]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ka; Kraft, Lebenskraft
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
dein (pron. suff. 2. fem. sg.)
(unspecified)
-2sg.f
substantive_fem
de
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
de
Der Wein für Deinen Ka, Herrin.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))
153a
153a
gods_name
de
Seth
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Nephthys
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
de
gehen
Imp.prefx.du
V\imp.du
224
verb_2-gem
de
melden
Imp.prefx.du
V\imp.du
preposition
de
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
place_name
de
Oberägypten
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
de
Ach-Geist
Noun.pl.stpr.3pl
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
particle_enclitic
de
und; [enkl. Partikel (zur Koordination)]
(unspecified)
=PTCL
de
Seth, Nephthys, geht und meldet den Göttern Oberägyptens sowie ihren Achs:
Datierung:
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 17.09.2021)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.