Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 46710
Suchergebnis :
621 - 630
von
849
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
Rto. 38
Token ID kopieren
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive
Noun.sg.stpr.3sgf
N:sg:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
Rto. 39
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf
V\inf
de
(Rto. 38) Wir werden ihr ḥꜣ.tj -Herz veranlassen, zu essen (Rto. 39) (und) zu trinken zu begehren.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Kay Christine Klinger , Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 28.03.2020 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 25 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
Rto. 40
Token ID kopieren
substantive
Noun.sg.stpr.3sgf
N:sg:stpr
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
Rto. 41
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf.stpr.3pl_Aux.jw
V\inf:stpr
de
Wir werden veranlassen, dass (Rto. 40) ihr ḥꜣ.tj -Herz jede Sache annimmt, jedes (Rto. 41) Fleisch (und) jeden Fisch, den sie essen wird.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Kay Christine Klinger , Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 28.03.2020 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 26 im Ko(n)text
Token ID kopieren
gods_name
de
Hund (ein Name des Thot)
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
Rto. 48
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
(unspecified)
V
de
Wir werden veranlassen, dass sie isst, (Rto. 48) um zu leben.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Kay Christine Klinger , Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 28.03.2020 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 29 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_2-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf
V\inf
de
Wir (Rto. 7) werden ihren Mund öffnen, um zu essen.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko , Peter Dils , Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 21.04.2021 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 6 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf
V\inf
de
Wir (Rto. 9) werden veranlassen, dass sie isst, um zu leben.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko , Peter Dils , Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 21.04.2021 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 8 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
Rto. 36
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
verb_2-gem
Inf.t_Aux.jri̯
V\inf
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.3pl
art.poss:pl
Token ID kopieren
Rto. 37
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art.poss:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.act.prefx.plm
V\ptcp.act.m.pl
Token ID kopieren
Rto. 38
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
de
Wir werden sie retten aus der Hand (Rto. 36) der Götter der Dekade, die umkehren zu ihren (Rto. 37) […] (und) zu ihren Gefährten, (nämlich) den Göttern, die mit ihnen (Rto. 38) gegessen haben.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko , Peter Dils , Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 21.04.2021 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 23 im Ko(n)text
Token ID kopieren
Rto. 14
Token ID kopieren
verb_2-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
Rto. 15
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf
V\inf
de
Wir werden (Rto. 14) seinen Mund öffnen, um zu essen [und zu] (Rto. 15) [trink]en.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 27.10.2021 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 10 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
Rto. 16
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf
V\inf
de
Wir werden veranlassen, dass [er iss]t, [um] (Rto. 16) [zu leben].
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 27.10.2021 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 11 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_2-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
Rto. x+5
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf
V\inf
de
Ich werde [ihren Mund] (Rto. x+5) öffnen, [um zu ess]en.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 28.07.2022 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 4 im Ko(n)text
Token ID kopieren
12.11
12.11
Token ID kopieren
x+2.1-2
Token ID kopieren
verb_3-lit
ḫr+SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
ḫr+SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
12.12
12.12
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgm
art.poss:f.sg=
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
de
Er [pflegt] drinnen zu essen und zu trinken, während [seine Antwort (d.h. seine Reaktion auf die Essenseinladung?) draußen ist.]
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Johannes Jüngling , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 18.02.2021 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 16 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.