Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
1 3Q. zerstört [ḥr.j-ṯꜣ.y-sḥtp.y-r]-ḥꜣ.t-Jmn ḥm-nṯr-2.nw-n-Ḫns.w-m-Wꜣs.t sm-n-Zkr-ḥr.j-jb-Jp.t-s.wt ḥm-nṯr-n-Ḫns.w-wṯz-ḫꜥ.w ḥm-nṯr-n-Jmn-(m)-Jp.t-pꜣ-ꜥḏr 2 5Q. zerstört [⸮_?]-ḥr-zꜣ-2.nw ḥm-nṯr-jm.j-ꜣbd=f-n-Pr-Mnṯ.w-ḥr-zꜣ-3.nw jm.j-rʾ-šn.w-n-pr-Mnṯ.w-ḥr-zꜣ-3.nw zẖꜣ.w sšm-ḥꜣb-r-Bnn.t jm.j-rʾ-s.t-[ḫnt.j.t-wꜥb] 3 [ḥꜣp]-m-ḥḏ-nb-šps jm.j-rʾ-ḫtm.t ḥqꜣ-Bꜣ.t-wr.t mz.t-m-stp-zꜣ šsr-nswt-m-Jp.t-s.wt Ḏ(d)-Ḏḥw.tj-jw=f-ꜥnḫ mꜣꜥ-ḫrw ḏd =tw n =f 4 [Nḫt.w=f-Mw.t] [mꜣꜥ-ḫrw] [zꜣ] [ḥm-nṯr-4.nw-n-Jmn-Rꜥw]-nswt-nṯr.w ḥm-nṯr-2.nw-n-Mw.t-wr.t-nb(.t)-Jšr.w zẖꜣ.w sšm-ḥꜣb-r-Bnn.t ḥm-nṯr-jm.j-ꜣbd=f-n-Pr-Mnṯ.w-ḥr-zꜣ-4.nw jm.j-rʾ-šn.w-n-[⸮_?] 5 [Ḏ(d)-Ḫns.w]-jw=f-ꜥnḫ mꜣꜥ-ḫrw mw.t =f nb.t-pr šps.t N.j-sj-Ḫns.w-pꜣ-ẖrd mꜣꜥ.t-ḫrw zꜣ.t n ḥm-nṯr-tp.j-n-Jmn jm.j-rʾ-Šmꜥ.w Jwpwt mꜣꜥ-ḫrw zꜣ nswt nb-Tꜣ.wj 6 [ŠŠnq-mr-Jmn] ḏd =f ḥm-nṯr-jm.j-ꜣbd=f-n-pr-Mnṯ.w-ḥr-zꜣ-3.nw
Sohn des 4. Priesters des Amun, Königs der Götter, des 2. Priesters der Mut, der Großen, der Herrin von Ischeru, des Schreibers, der den Festbedarf zum Benenet (= Chons-Tempel) führt, des Priesters und Monatspriesters des Tempes des Month in der 4. Phyle, des Vorstehers der STEUERPRÜFUNG ... [Djed-Chons]-juef-anch, gerechtfertigt, dessen Mutter die Hausherrin, die Edle Neschons-pa-chered, gerechtfertigt ist, die (wiederum) die Tochter des 1. Priesters des Amun und Vorstehers von Oberägypten Juput, gerechtfertigt, ist, welcher der Sohn des Königs, des Herrn der Beiden Länder [Scheschonq-mer-Amun (II.) ist, der sagt]:
1.13 jri̯.n (j)m(.j)-r(ʾ)-sꜣtꜣ sšsꜣ.wj m jꜣw.t.ṱ =f (•) 1.14 pr.t zẖꜣ.w n.w Tꜣ-mr(j) (•) 1.15 (j)m(.j)-r(ʾ)-nfr.y gsgs wḏꜣ.t (•) 1.16 ṯsi̯ wꜣḥ.y n nb =f (•) 1.17 nḫb jw.w.PL jwi̯ n mꜣwj (•) 1.18 ḥr rn wr n ḥm =f (•) 1.19 [s]⸢mn⸣ wḏ.⸢y⸣ ḥr tš.jw n ꜣḫ(.t).PL (•) 2.1 ḫwi̯.ꜣw n-sw.t m nꜣy =f mdnw.PL (•) 2.2 jri̯ dnw.y(t) n Km.t (•) 2.3 zẖꜣ.w-wꜣḥ-ḥtp-nṯr-n-{nꜣ.PL-}nṯr.PL-nb.w.PL (•) 2.4 ḏḏ ={j} sꜣḥ.PL n kꜣ~wꜣ~wj.PL (•) 2.5 (j)m(.j)-r(ʾ)-nfr.y _ kꜣ.y.PL (•) 2.6 stꜣ ꜥḥꜥr m nfr.y (•) 2.7 gr mꜣꜥ m Tnj Ṯꜣ{w}-wr (•) 2.8 mꜣꜥ-ḫrw n Jw~p(.w) (•) 2.9 nb{.t} mḥr ḥr jmn.tt Snw.t (•) 2.10 nb{.t} jsj n ꜣbḏ(.w) (•) 2.11 Jmn-m-jp.t zꜣ n Kꜣ-nḫt (•) 2.12 mꜣꜥ-ḫrw n Ṯꜣ{w}-wr (•)
dem Samen eines Schreibers von Ägypten,
dem Vorsteher der Halmfrüchte, der das Udjat-Meßgefäß einteilt,
der die Kornfülle/den Ernteertrag für seinen Herrn erhebt,
der die Inseln, die als Neuland dazugekommen sind, auf der Titulatur seiner Majestät (namentlich) fixiert,
der die Grenzsteine auf den Grenzen des Fruchtlandes festsetzt,
der den König mit seinen (Steuer)listen absichert,
der den Kataster Ägyptens aufstellt,
dem Schreiber, der die Gottesopfer für alle Götter einrichtet,
der dem Volk Stiftungs-/Lehnsfelder zuweist,
dem Vorsteher der Halmfrüchte, der die Nahrung [bereitstellt],
der Haufen von Halmfrüchten abliefert (wörtl.: heranschleppt),
dem wahren Bescheidenen (wörtl.: wahrhaften Schweiger) in/aus This im Thinitischen Gau,
dem Gerechtfertigten in/von Achmim,
dem Besitzer einer (Pyramiden)grabanlage im Westen von Senut/Panopolis,
dem Besitzer eines Grabes (Kenotaphs?) in Abydos,
Amenemope, dem Sohn des Kanacht,
dem Gerechtfertigten in/von Abydos;
sein Sohn wird nicht (in die Liste der Schreiber) registriert werden (oder: wird sein Sohn dann etwa in die Liste eingetragen werden?).
er wird sich wiederfinden als (zum Tragen von dem Ehrentitel) "Freund" geeignet.
(3. Figur v. r.) hockender Mann mit Schreibutensilien (teilzerstört) zẖꜣ.w (j)m(.j)-rʾ-pr jrr-ḥzz.t-nb=f
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.