Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 851182
Suchergebnis: 541 - 550 von 1142 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    interjection
    de siehe!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de nimm dich in Acht!; pass auf! (Interjektion)

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de verhüten, dass (aux. modal)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

de Schau du aber, hüte [dich]!

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)





    4,5
     
     

     
     

    interjection
    de siehe!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de verhüten, dass (aux. modal)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Schau du aber, 〈hüte〉 dich!

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)





    10.8
     
     

     
     

    particle
    de wie folgt

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Königsbefehl

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg




    10.9
     
     

     
     

    particle
    de mit den Worten

    (unspecified)
    PTCL

    particle_nonenclitic
    de ach! (Interjektion)

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de bei

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive
    de Tjekten (ein Kundschafter?, Wächter?)

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    place_name
    de Oasengebiet (Dahla und Charga)

    (unspecified)
    TOPN

    personal_pronoun
    de du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de veranlassen

    Inf.t_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    verb_2-lit
    de eilen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de zurückdrängen

    Inf.t.stpr.3pl
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    10.10
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive
    de Naw (Späher?, Jäger? )

    Noun.pl.stabs
    N:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de (Ein Brief) Wie folgt: Dieser Königsbefehl ist dir gebracht worden mit dem Wortlaut: Ach-was ist durch dich geschehen mit den Teketenu des Oasengebietes, denn du hast diesen Schreiber von dir eilen lassen, um sie zurückzudrängen 〈von〉 ihren Späher(?)-Posten.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.02.2022)


    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unspecified)
    V

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de amtliches Schreiben

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen




    11.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de kommen zu

    Inf
    V\inf

    preposition
    de zu (lok.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jri̯.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    substantive_fem
    de Schriftstück

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    =2sg.c

    verb_irr
    de veranlassen

    Rel.form.prefx.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de eilen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    personal_pronoun
    de Oasengebiet (Dahla und Charga)

    (unspecified)
    -1pl




    11.6
     
     

     
     

    particle
    de mit den Worten

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de pass auf! (ein Ausruf)

    (unspecified)
    V

    verb
    de pass auf! (ein Ausruf)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de herankommen an

    Inf.gem_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive
    de Tjekten (ein Kundschafter?, Wächter?)

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de holen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Einziger

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive
    de zweimal (Betonung bei Imperativ, Adjektiv, Adverb)

    (unspecified)
    N

    preposition
    de bestehend aus

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    particle
    de oder

    (unspecified)
    PTCL




    11.7
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de finden

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Verbrechen

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Tod

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Wenn das Schreiben des Pharao, l.h.g. dich erreicht, dann sollst du ein Schriftstück an diesen Schreiber von Dir aufsetzen, den du eilen läßt zum Oasengebiet mit den Worten: 'Hütet Euch vor dem Zugehen auf die Teketen-Leute, um auch nur einen Mann von ihnen zu holen', - oder man wird es als ein Verbrechen des Todes gegen Dich auslegen.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.02.2022)


    particle
    de [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de geben

    Inf.t_Aux.mtw
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Schriftstück

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Hand

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de eins (Zahl)

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Gefolgsmann

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    =2sg.c

    particle
    de [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de gehen lassen (aussenden)

    Inf.t_Aux.mtw
    V\inf

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.spec.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    11.8
     
     

     
     

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive
    de Läufer

    (unspecified)
    N

    adverb
    de eilends

    (unspecified)
    ADV

    substantive
    de zweimal (Betonung bei Imperativ, Adjektiv, Adverb)

    (unspecified)
    N
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Und du sollst das Schriftstück in die Hand eines Gefolgsmannes von Dir geben und du sollst ihn gemeinsam mit dem Läufer schleunigst losschicken.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.02.2022)


    preposition
    de zurück!

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de essen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    substantive_fem
    de Verzehrendes (Feuer)

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

de Zurück, Feuer! Die verzehrende Flamme verzehre dich!

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 31.08.2021, letzte Änderung: 25.10.2023)


    verb_2-lit
    de eilen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    =2sg.c




    10,3
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Aufmerksamkeit

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    demonstrative_pronoun
    de o

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Soldat

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de stark; tüchtig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    ⸢•⸣
     
     

     
     

de "Los doch, merke auf, {dieser} 〈o〉 tapferer Soldat!

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)


    verb_3-inf
    de retten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Soldat

    (unspecified)
    N.m:sg

de (so) bewahrst du dich vor dem Soldaten(leben)!

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)


    verb_3-lit
    de retten

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de vor (jmdm. retten)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de mühselige Arbeit

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du rettest dich (so) vor der Mühsal.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)



    KÄT 82.1

    KÄT 82.1
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de gedenken

    SC.act.prefx.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de wer?

    (unspecified)
    Q

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Wort

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl




    4
     
     

     
     

    adjective
    de böse

    Adj.plf
    ADJ:f.pl





     
     

     
     

de Zu wem habe ich deiner mit bösen Worten gedacht?

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.10.2023)