Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
A1 ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr nb-Ḏd.w Ḫnt.j-jmn.tjw nb-Ꜣbḏw m ca. 5Q A2 šs ⸮[mnḫ.t]? ḫꜣ (n) (j)ḫ.t nb(.t) nfr(.t) n ḫtm.w-bj.tj smr-wꜥ.tj jm.j-jb n(.j) nb.t =f wr.t wꜣḥ nmt m qb jd.t 1Q ⸮rn? =[f] A3 rḫ ꜥḥꜥ(.w) =f rwd ḫtm nfr ꜥbb jqr s.t-ꜥ m šm.t nb.t nb šf.yt wr ḏr.t mꜥr jnm A4 ḥḏ ḥbs.w.PL šps ḥꜥ.PL nṯri̯ mꜣꜣ rḫ tp-ḥsb n(.j) jri̯.t nꜥꜥ jb dmj n sr.PL pgꜣ jb A5 ḥḏ jm.jt-ẖ.t sbṯ ḥr n spr.tj r ḏd =f n.t.t m jb =f ꜥq-jb nb.t =f n(.j)-s.t-jb =s ḏi̯(.w).n =s m ꜥr(r).wt ꜥꜣ.t A6 qd mrr.w m rʾ n(.j) r(m)ṯ.PL ḫnt(.j)-s.t m pr-ꜥꜣ jm.j-rʾ-pr jmꜣḫ.w Rḏi̯-H̱nm.w ḏd
en
An offering which the king gives and Osiris, lord of Busiris, Khentamenti, Lord of Abydos in [all his places: a voice-offering of bread and bear, bulls and fowl,] alabaster [and clothing?], a thousand of all good things for
the royal seal-bearer and sole friend,
a trusted one of his great mistress,
one enduring of steps in pouring libations and censing,
[one who ... his?] name (?), one who knows his position,
stable of seal, perfect of form(??),
one able of performance at any event,
possessor of respect and generous,
one faultless of appearance, white of clothes,
noble of body, divine to behold,
one who knows the norms of conduct,
balanced of heart, who mingles with officials,
one open-hearted, with bright entrails,
friendly to the one who comes so that he might say what is in his heart,
a trusted confidant of his mistress, whom she favors,
one whom she placed to the great "gate",
a character beloved in the mouth of the people,
one foremost of place in the royal palace,
steward, the dignified Rediukhnum, who says:
en
I managed the estate well,
I enlarged all its portals,
I gave a gift to the one who demanded it,
I helped the one I did not know like the one I knew,
so that my name would be good in the mouth of those who are on earth.
en It is (my) good name that you should remember on the monthly festival, on the half-monthly festival, on the Wag-festival and on every festival of Abydos,
en
I have also hired the lector priest Antef, son of Nesmontu, son of Antef, son of Tjetu,
to perform the tasks in the embalming place and to read rituals for my Majesty at every monthly festival and at every half-monthly festival,
so that my name would be good and the memory of me would last (until) today,
in order to make excellent the shrine of this beneficient dignitary.
en A part of the fields in the irrigated zone was given to him every year, so that my name would live repeatedly and enduringly.
en I did all this in order that my name be good on earth, and so that the memory of me be good in the necropolis.
de Der Versorgte, dessen Reputation gut ist, der von seinen Bruder geliebt wird, der von seinem Vater gelobt wird in seinem täglichen Bedarf, Henenu, den Senet geboren hat.
de Seht, wir haben unsere Einkünfte entsprechend dem Stand der Überschwemmung festgesetzt, die man erdulden muß, wie namentlich (bekannt) ist (wörtl.:entsprechend dem Namen?).
en It is his son who perpetuates his name - the chamberlain Nakht.
de Ich war ein Verwalter der sšp.t-Gebäudes, einer mit behutsamer Rede (?) - die, die es hören werden, sind die, die seinen Namen machen - ... (?)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.