Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= d3338
Suchergebnis :
4721 - 4730
von
5198
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
de
Du sollst es (das Kind) wieder befragen über jede Sache entsprechend der Methode, die außen ist.
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 12 im Ko(n)text
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
undefined
(unspecified)
(undefined)
Token ID kopieren
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
place_name
(unspecified)
TOPN
Token ID kopieren
XVIII,9
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
"O Gott *Sisiahô, der auf dem Berg von *Kabaô(n) ist, in dessen Hand die Erschaffung des Schicksals/Pschai ist, sei diesem Knaben gewogen (o.ä.)!"
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 16 im Ko(n)text
Token ID kopieren
XVIII,16
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
"Bring mir das Licht herein zu meiner Gefäßwahrsagung!"
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 29 im Ko(n)text
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
XVIII,19
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
de
"Bring mir heute das Licht herein zu meiner Gefäßwahrsagung (beziehungsweise) zu meinem Band!"
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 33 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
XVIII,20
Token ID kopieren
undefined
(unspecified)
(undefined)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
undefined
(unspecified)
(undefined)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
XVIII,21
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
de
"Laß den gedeihen, dessen Gesicht über dieses Gefäß gebeugt ist hier (und) heute, bis die Götter hereinkommen und mir Antwort geben in Wahrheit auf meine Frage, wegen der ich frage (bzw. fragen werde), hier (und) heute in Wahrheit, ohne Lüge, sofort!"
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 35 im Ko(n)text
Token ID kopieren
XVIII,24
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
undefined
(unspecified)
(undefined)
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Wenn du dein(e) Auge(n) öffnest oder (die) deines Knaben und das Licht siehst, sollst du zum Licht rezitieren:
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 39 im Ko(n)text
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
XVIII,33
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Token ID kopieren
undefined
(unspecified)
(undefined)
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
de
Wenn er dir seinen Namen sagt, sollst du ihn fragen über das, was du willst.
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 58 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Er ist vierzehn Jahre alt (geworden).
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 3 im Ko(n)text
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP
Token ID kopieren
title
(unedited)
TITL
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m
Token ID kopieren
gods_name
(unedited)
DIVN
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ
de
Ich verbrachte zehn Jahre als Arebetanki, indem ich für den Tempel der Isis mit dem großen Maß maß(?)
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 2 im Ko(n)text
Token ID kopieren
title
(unedited)
TITL
Token ID kopieren
title
(unedited)
TITL
Token ID kopieren
title
(unedited)
TITL
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
Bekemete, der Akororo, der Sohn des Qorene, der Stratege des Wassers, sandte mich stromab(?),
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 6 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.