Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 708799
Suchergebnis: 21–30 von 56 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

Above the queen Vertical columns, facing left

42,7 Above the queen Vertical columns, facing left (j)r(.jt)-pꜥ.t wr.t-ḥzw.t 42,8 ḥn.wt-Šmꜥ.w-Mḥ.w 42,9 ḥm.t-nswt-wr.t mr(.y)t =f Tyj ꜥnḫ.tj





    42,7
     
     

     
     


    Above the queen

    Above the queen
     
     

     
     


    Vertical columns, facing left

    Vertical columns, facing left
     
     

     
     

    title
    en
    hereditary princess

    (unspecified)
    TITL

    title
    en
    great of praise (the queen)

    (unspecified)
    TITL




    42,8
     
     

     
     

    title
    en
    mistress of Upper and Lower Egypt

    (unspecified)
    TITL




    42,9
     
     

     
     

    title
    en
    great royal wife

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    en
    the beloved (of)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    en
    his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    en
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-lit
    en
    to live

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
en
[42,7] Hereditary princess, great of praises, [42,8] mistress of Upper and Lower Egypt, [42,9] great royal wife, whom he loves, Tiye, may she live.
Autor:innen: Ariel Singer; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 03.08.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

über der Mumie des Verstorbenen und einer klagenden Frau C.1 [ḥr.j-pḏ.t] C.1-2 [jm.j-rʾ]-ssm[.t.PL] C.3 jt(j)-nṯr C.4 Jy C.5 sn.t =f C.6 nb.t-pr C.7-8 Tjy





    über der Mumie des Verstorbenen und einer klagenden Frau
     
     

     
     




    C.1
     
     

     
     

    title
    de
    Truppenoberst

    (unspecified)
    TITL




    C.1-2
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der Pferde

    (unspecified)
    TITL




    C.3
     
     

     
     

    title
    de
    Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL




    C.4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Iy

    (unspecified)
    PERSN




    C.5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Schwester

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    C.6
     
     

     
     

    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL




    C.7-8
     
     

     
     

    person_name
    de
    Teje

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[Der Truppenoberst, Vorsteher] der Pferde, der Gottesvater Eje; seine Schwester, die Hausherrin Ti.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

über der Mumie des Verstorbenen und einer klagenden Frau B.1 ḥr.j-pḏ.t B.2 jm.j-rʾ-ssm.t.PL B.3 jt(j)-nṯr B.3-4 Jy B.5 sn.t =f nb.t-pr B.6 Tjy





    über der Mumie des Verstorbenen und einer klagenden Frau
     
     

     
     




    B.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Truppenoberst

    (unspecified)
    N.m:sg




    B.2
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der Pferde

    (unspecified)
    TITL




    B.3
     
     

     
     

    title
    de
    Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL




    B.3-4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Iy

    (unspecified)
    PERSN




    B.5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Schwester

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL




    B.6
     
     

     
     

    person_name
    de
    Teje

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Truppenoberst, Vorsteher der Pferde, der Gottesvater Eje; seine Schwester, die Hausherrin Ti.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    title
    de
    große königliche Gemahlin

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Königsmutter

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Teje

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de
    ewiglich

    (unspecified)
    ADV
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Die große königliche Gemahlin und Königsmutter Teje, sie lebe für immer und ewig.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

obere Reihe: 1. Statuenpaar zerstört Nb-[Mꜣꜥ.t-Rꜥw] zerstört zerstört [Tjy] zerstört





    obere Reihe:
     
     

     
     




    1. Statuenpaar
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    kings_name
    de
    [Thronname Amenophis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN




    zerstört
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    person_name
    de
    Teje

    (unspecified)
    PERSN




    zerstört
     
     

     
     
de
... Neb[maatre] ... [Teje]
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    3. Reihe v.o.
     
     

     
     




    9. Statuenpaar
     
     

     
     

    epith_king
    de
    König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Amenophis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg




    zerstört
     
     

     
     

    person_name
    de
    Teje

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV




    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der König von Ober- und Unterägypten, Nebmaatre, dem leben gegeben ist ... Teje, [sie] lebe ewiglich ...
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    16. Statuenpaar
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    kings_name
    de
    [Thronname Amenophis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN




    zerstört
     
     

     
     

    title
    de
    große königliche Gemahlin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Teje

    (unspecified)
    PERSN




    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
... Neb[maatre] ... die große [königliche Gemahlin Teje] ...
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    rechts von Aton, über dem Königspaar
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt (Aton)

    (unspecified)
    DIVN




    2
     
     

     
     

    gods_name
    de
    In seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist (Aton)

    (unspecified)
    DIVN




    3
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de
    ewiglich

    (unspecified)
    ADV




    4
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Aton

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    leben

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_2-gem
    de
    groß sein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    epith_god
    de
    Herr des Sedfestes

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr von allem, was Aton umkreist

    (unspecified)
    DIVN




    5
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Erde

    (unspecified)
    DIVN




    6
     
     

     
     

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Horizont des Aton (Tell el-Amarna)

    (unspecified)
    TOPN




    7
     
     

     
     

    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Amenophis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN




    8
     
     

     
     

    epith_king
    de
    Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Amenophis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN




    9
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Herrin der Beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de
    Teje

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen als Re, der Vater, der als Aton gekommen ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt; der große lebende Aton, [Herr des Jubiläumsfestes, Herr von allem, was die Sonne umkreist], Herr des Himmels, Herr der [Erde in Achetaton]; der Herr der Beiden Länder, Neb-Maat-Re, der Herr der Kronen, Neb-Maat-Re; die Herrin der Beiden Länder, Teje.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    19
     
     

     
     

    title
    de
    große königliche Gemahlin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Teje

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Die große königliche Gemahlin [Teje], sie lebe.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    22
     
     

     
     

    title
    de
    große königliche Gemahlin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Teje

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Die große königliche Gemahlin Teje, sie lebe.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)