Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 72470
Suchergebnis :
2111–2120
von
2725
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Ich bin seine geliebte, leibliche Tochter.“
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 03.06.2020 ,
letzte Änderung : 29.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_2-lit
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
de
Springe nicht hinauf!“ gemäß dem (oder: ist das), was die Geliebte des Re, das Ei der Nilgans, die/der aus der Sykomore hervorgegangen ist, sagt.
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 03.06.2020 ,
letzte Änderung : 29.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
V\tam.act
de
Nicht wird das Gift irgendetwas, was es wünscht/liebt, in deinem Leib tun/anrichten.
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 18.05.2020 ,
letzte Änderung : 29.09.2025 )
3. Register, 2. Gottheit
Nilpferdgöttin mit Löwenkopf und Atefkrone, mit einem Messer in der Vordertatze
3. Register, 2. Gottheit
Nilpferdgöttin mit Löwenkopf und Atefkrone, mit einem Messer in der Vordertatze
G.3.2
Sḫm.t
ꜥꜣ(.t)
mri̯(.t)
Ptḥ
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Nilpferdgöttin mit Löwenkopf und Atefkrone, mit einem Messer in der Vordertatze
Nilpferdgöttin mit Löwenkopf und Atefkrone, mit einem Messer in der Vordertatze
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg
de
Sachmet, die Große, geliebt von Ptah.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 08.10.2024 ,
letzte Änderung : 29.09.2025 )
en
May you restore his tomb, that is beloved by pharaoh,
Autor:innen :
Ann-Katrin Gill ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Burkhard Backes ,
Lutz Popko ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Textdatensatz erstellt : 23.06.2022 ,
letzte Änderung : 02.05.2025 )
en
The Djed-column is safe, the Tit-amulett is beloved.
Autor:innen :
Ann-Katrin Gill ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm
(Textdatensatz erstellt : 26.07.2021 ,
letzte Änderung : 29.09.2025 )
Proto Demotic translation
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Proto Demotic translation
Proto Demotic translation
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Token ID kopieren
Token URL kopieren
(vacat: end of line left blank)
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
en
the one whose hand is strong, holding his weapons, in order to smite his foes, while they lift up the sky which his heart loves,
Autor:innen :
Ann-Katrin Gill ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm
(Textdatensatz erstellt : 26.07.2021 ,
letzte Änderung : 29.09.2025 )
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
>> #1 << ,
#2 )
sbj.w
pfj
Rto. 13,6
•
nḥm
nmt.t
=f
•
ꜥḥꜣ
m
ẖ.t
jrj
bw-ḏw
•
thꜣ
Rto. 13,7
⸢m⸣tn
•
ḫr
n
šꜥy.t
•
mr.wj
ꜥḥꜣ.w
•
ḥtpj
Rto. 13,8
⸢ḥr⸣
⸢ḫn⸣n[.w]
⸢ḥb⸣s
ḥr
r
wr
r
=f
•
qmꜣ
ḏw
wdi̯
šnn
•
Rto. 13,9
⸢ḫr.w⸣
⸢n(.j)⸣
⸢j⸣tj
jtj.PL
=f
•
mkḥꜣ
hp.w.PL
jrj
m
pḥ.tj
•
ꜥḥꜥ
Rto. 13,10
m
šsr
⸢ḥꜥḏ⸣ꜣ
•
nb{.t}
jzf(.t)
ḥqꜣ
n(.j)
grg
•
ṯꜣz.w
pw
n(.j)
Rto. 13,11
ḫ⸢bn⸣.[t]j.PL
•
ḥtpj
ḥr
dši̯
msḏi̯
snsn
•
twꜣ.n
jb
=f
Rto. 13,12
m-m
nṯr.PL
šd-ḫr.w.y
〈•〉
sḫpr
ḫbḫb(.t)
•
Dbhꜣ
qmꜣ
Rto. 13,13
ḥꜣ(ꜥ).⸢y⸣[t]
•
nb{.t}
ḥꜥḏꜣ
ḥtpj
ḥr
ꜥwn
•
nb{.t}
jwꜣ.y
Rto. 13,14
sḫpr
ꜥwꜣ.y
•
jrj
qnj.w{t}
sḫpr
nkn
ḫmt
Rto. 13,15
sbj.w
m
nfj
•
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.