Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 59920
Suchergebnis: 2091 - 2100 von 4125 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

3,2a Zeile fast vollständig zerstört ⸢⸮pn?⸣ ḥr 3,3a Zeile fast vollständig zerstört ⸢nb⸣ 3,4a Zeile fast vollständig zerstört





    3,2a
     
     

     
     




    Zeile fast vollständig zerstört
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP




    3,3a
     
     

     
     




    Zeile fast vollständig zerstört
     
     

     
     

    adjective
    de jeder; alle; irgendein

    Adj.unspec.
    ADJ




    3,4a
     
     

     
     




    Zeile fast vollständig zerstört
     
     

     
     

de Dieser [Spruch werde rezitiert] über [---] jeder [---]

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 25.05.2022, letzte Änderung: 07.09.2022)

Satzanfang zerstört [ḫft] 7,1 šdi̯.t pn





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de während (gramm., mit Inf.)

    (unspecified)
    PREP




    7,1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de rezitieren

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

de [---, wenn/während] dieser Spruch rezitiert wird.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 25.05.2022, letzte Änderung: 07.09.2022)





    1,8
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de eintreten

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unspecified)
    dem.m.sg

de Als dieser bin [ich eingetreten].

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.10.2023)

bꜣk pn Zeichenreste Zeilenende zerstört? 4 = Griffith XXVIa.22 pꜣ ḥsb jtḥ-jnr.w [_] ⸮[_]?-Jmn-m-⸢ḥꜣ.t⸣ Rest der Zeile zerstört?


    substantive_masc
    de Diener; Untergebener

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg




    Zeichenreste
     
     

     
     




    Zeilenende zerstört?
     
     

     
     




    4 = Griffith XXVIa.22
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Konskribierter; Rekrutierter ("Gezählter")

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Steinziehertruppe

    (unspecified)
    N.m:sg




    [_]
     
     

    (unspecified)


    org_name
    de Es lebt Amenemhet, der in alle Ewigkeit lebt (Totentempel Amenemhets III.)

    (unspecified)
    PROPN




    Rest der Zeile zerstört?
     
     

     
     

de „Dieser Diener [---]; dieser Eingeschriebe (Arbeiter) der Steinziehertruppe [von? Anch-]Amenemhet (?) [---]“

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 03.05.2018, letzte Änderung: 04.10.2021)

vso 0, x+7 Zeilenanfang zerstört Zeichenrest pn ḥ⸢___⸣ ⸢___⸣ ca. 1,5 cm zerstört





    vso 0, x+7
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     




    Zeichenrest
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg




    ḥ⸢___⸣
     
     

    (unspecified)





    ⸢___⸣
     
     

    (unspecified)





    ca. 1,5 cm zerstört
     
     

     
     

de [---] dieser ... (?) [---].

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Kay Christine Klinger, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 17.07.2020, letzte Änderung: 27.10.2023)

vso 1, x+12 1Q zerstört mit Zeichenrest Wsjr ⸮⸢nṯr⸣[-ꜥ]ꜣ? pn [___]





    vso 1, x+12
     
     

     
     




    1Q zerstört mit Zeichenrest
     
     

     
     

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg




    [___]
     
     

    (unspecified)

de [---] Osiris, dieser [große] Gott (?) [---].

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Kay Christine Klinger, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 17.07.2020, letzte Änderung: 27.10.2023)

⸢j⸣ ḫft(.j) pn m(w)t [m](w)t.t vso 2 unbekannte Zahl von Zeilen zerstört


    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Toter; Totengeist

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de die Tote; weiblicher Totengeist

    (unspecified)
    N.f:sg




    vso 2
     
     

     
     




    unbekannte Zahl von Zeilen zerstört
     
     

     
     

de O dieser Feind, (Un-)Toter, (Un-)Tote [---]

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Kay Christine Klinger, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 17.07.2020, letzte Änderung: 27.10.2023)