Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 43910
Suchergebnis: 11 - 20 von 222 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).





    über
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de grüne Schminke

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de das beste Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Weihrauch, grüne Schminke, das beste Salböl und Wein.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))





    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de das beste Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de grüne Schminke

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Frühstück ("Reinigung des Mundes")

    (unspecified)
    N.m:sg




    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Christusdornfrucht-Brot

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Feige

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Frucht des Christusdornes

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Gänsebraten

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Schenkel (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [Fleischstück (Keule mit Knochen)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Rippenstück

    (unspecified)
    N.m:sg




    3
     
     

     
     

    substantive
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Röstgut (von Getreide)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de [eine Emmervarietät]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de [ein Gebäck]; [ein Brot]

    (unspecified)
    N




    4 senkrecht
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg




    4 waagerecht
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Brothälften (Opfer)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de weiß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de frisch

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de [ein milchiges, fermentiertes Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de [ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)]

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de [ein milchiges, fermentiertes Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg




    5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de [ein Getränk (Bier?)]

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Weihrauch, das beste Salböl, grüne Schminke, schwarze Augenschminke (Bleiglanz), Wein (Getränk), Frühstück ("Reinigung des Mundes"), Christusdornfrucht-Brot, Feige, Frucht des Christusdornes Gänsebraten, Schenkel (allg.), [Fleischstück (Keule mit Knochen)], Rippenstück, Hetj-Brot, Pezen-Brot, Getreideröstgut, Schaut-Kuchen, Depet-Gebäck, Retech-Brot, Gesu-Brothälften, weiße (gemahlene) Körner, grüne (frische) 〈〈Körner〉〉, Jatet-Getränk, (Djeseret-)Jatet-Getränk, Hebenenut-Brot und Sechepet-Getränk.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)





    7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de wertvoller Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de [eine Garnqualität]

    (unspecified)
    N

    substantive
    de [eine Garnqualität]

    (unspecified)
    N

    substantive
    de [eine Garnqualität]

    (unspecified)
    N

    substantive
    de [eine Garnqualität]

    (unspecified)
    N

    substantive
    de [eine Garnqualität]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Kugel (von Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de grüne Schminke

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de das beste Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Wertvoller Leinenstoff in 5 unterschiedlichen Garn/Knüpfqualitäten, tausend an Weihrauch-Kugeln, tausend an Weihrauch, grüner Schminke, schwarzer Augenschminke, tausend an jedem besten Salböl.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    1
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    preposition
    de als [Zustand,Weise]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Opfergabe

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de GN/Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de als [Zustand,Weise]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Opfergabe

    (unspecified)
    N.m:sg


    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Jüngling

    (unedited)
    N.m

    title
    de Verwalter des Palastes

    (unedited)
    TITL

    title
    de Landleiter

    (unedited)
    TITL

    title
    de Vorsteher von Elephantine

    (unedited)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de grüne Farbe

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de bestes Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Fruchtbrei ?

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV


    5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Speisen

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jede

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu [fem.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de jeder Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Erdmandel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Feige

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Christdorn(frucht?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Sykomorenfeige

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de [Gebäck]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Leinenzeug

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Leopard

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [gute Gewebeart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Kleid, Gewand

    (unspecified)
    N.f:sg

de Möge der König als Opfer geben und möge Anubis als Opfer geben (an den) Jüngling (?), den Aufseher des Palastes, den Landleiter, Vorsteher von Abydos, den Königsvertrauten Chufuanch: Weihrauch, grüne Augenfarbe, bestes Salböl, wr-Brot und rtḥ-Brot, Wein und Fruchtbrei täglich sowie alle Dinge jeden Tag. Erdmandel, Feige, Christdorn(frucht?), Sykomorenfeige, Gebäck, Leinenzeug, Geflügel, Leoparden(fell?), gutes Gewebe und ein Gewand.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    2.2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Beutel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de grüne Schminke

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.2.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Stoffstreifen-Paar

    (unspecified)
    N.m:sg


    2.2.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weihrauch

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg


    2.2.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Kügelchen

    (unspecified)
    N.m:sg


    2.2.5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Opferplatte

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.2.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Königsopfer

    (unspecified)
    N.m:sg


    2.2.7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Königsopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Hof

    (unspecified)
    N.f:sg


    2.2.8
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de sitzen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    Zerstörung
     
     

     
     


    2.2.9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Frühstück ("Waschung des Mundes")

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [ein Krug (aus Ton)]

    (unspecified)
    N.m:sg

de 1 Beutel grüne und schwarze Augenschminke, ein Stoffstreifen-Paar, Weihrauch-Feuer, Wasserspende (mit beiden Natron-)Kügelchen, 1 Opferplatte, ein Königsopfer, ein Königsopfer im Hof, hinsetzen! --Zerstörung-- Frühstücks-Kuchen und Krug;

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

⸮Zerstörung? wꜣḏ(.w) msdm.t ⸢⸮ꜥr.t?⸣ ⸢⸮n?⸣ Zerstörung 18 r-rw.t s.t



    ⸮Zerstörung?
     
     

     
     

    substantive_masc
    de grüne Schminke

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    Zerstörung
     
     

     
     


    18
     
     

     
     

    preposition
    de außerhalb von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stelle

    (unspecified)
    N.f:sg

de ... grüne Schminke, schwarze Augenschminke (Bleiglanz), ?Aret des? ... außerhalb von der Stelle.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

1.1 z(ꜣ)ṯ mw Piktogramm 1 1.2 sḏ.t snṯr Piktogramm 1 1.3 sṯj-ḥꜣb Piktogramm 1 1.4 ḥkn.w Piktogramm 1 1.5 sfṯ Piktogramm 1 1.6 nẖnm Piktogramm 1 1.7 twꜣ.wt Piktiogramm 1 1.8 ḥꜣ.tt ꜥš Piktogramm 1 1.9 ḥꜣ.tt ṯ[ḥn.w] Piktogramm 1 1.10 wꜣḏ.w ꜥrf 1 1.11 msdm.t ꜥrf 1 1.12 wnḫ.w(j) Piktogramm 1 1.13 sḏ.t snṯr Piktogramm 1 1.14 qbḥ.w ṯꜣ.DU Piktogramm 1 1.15 ḫꜣw.t Piktogramm 1 1.16 ḥtp-nswt Piktogramm 2 1.17 ḥtp-wsḫ.t Piktogramm 2 1.18 ḥmsi̯ 1 1.19 ḥnq.t jꜥ.w-rʾ Piktogramm 1 Piktogramm 1 1.20 tʾ-wt Piktogramm 1 1.21 tʾ-rtḥ Piktogramm 1 1.22-23 Zerstörung



    1.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Libation

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    Piktogramm
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Feuer

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    Piktogramm
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Festduftöl (eines der sieben heiligen Öle)

    (unspecified)
    N.m:sg


    Piktogramm
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg


    Piktogramm
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg


    Piktogramm
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg


    Piktogramm
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.f:sg


    Piktiogramm
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de das Beste (für zwei der sieben heiligen Öle)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Öl (von Koniferen)

    (unspecified)
    N.m:sg


    Piktogramm
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de das Beste (für zwei der sieben heiligen Öle)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de libysches Öl

    (unspecified)
    N.m:sg


    Piktogramm
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de grüne Schminke

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Beutel

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.11
     
     

     
     

    substantive_fem
    de schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Beutel

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Stoffstreifen-Paar

    (unspecified)
    N.m:sg


    Piktogramm
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.13
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    Piktogramm
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Kügelchen

    (unspecified)
    N.m:sg


    Piktogramm
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.15
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Opferplatte

    (unspecified)
    N.f:sg


    Piktogramm
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.16
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Königsopfer

    (unspecified)
    N.m:sg


    Piktogramm
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.17
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Hofopfer

    (unspecified)
    N.m:sg


    Piktogramm
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.18
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de sitzen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.19
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Frühstück ("Waschung des Mundes")

    (unspecified)
    N.m:sg


    Piktogramm
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Piktogramm
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.20
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg


    Piktogramm
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.21
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg


    Piktogramm
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.22-23
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

de Wasser-Libation 1, Weihrauchfeuer 1, Festduftöl 1, Chekenu-Öl 1, Sefetj-Öl 1, Nechenem-Öl 1, Tewaut-Öl 1, Bestes des Koniferenöls 1, Bestes des libyschen Öls 1, grüne Schminke 1 Beutel, schwarze Augenschminke 1 Beutel, Stoffstreifen-Paar 1, Weihrauchfeuer 1, Wasserspende (mit) Kügelchen 1, Opferplatte 1, Königsopfer 2, Hofopfer 2, hinsetzen 1, Brot 1 und Bier 1 (zum) Frühstück, Wet-Brot 1, Retech-Brot 1, --Zerstörung--;

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    1.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Libation

    (unspecified)
    N.m:sg


    1.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weihrauch

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg


    1.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Festduftöl (eines der sieben heiligen Öle)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de das Beste (für zwei der sieben heiligen Öle)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Öl (von Koniferen)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de das Beste (für zwei der sieben heiligen Öle)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de libysches Öl

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Beutel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de grüne Schminke

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Beutel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Stoffstreifen-Paar

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weihrauch

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Kügelchen

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.15
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Opferplatte

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    1.16
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Königsopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Libation, Weihrauchfeuer, 1 (mal) Festduftöl, 1 (mal) Hekenu-Öl, 1 (mal) Sefetj-Öl, 1 (mal) Nechenem-Öl, 1 (mal) Tewaut-Öl, 1 (mal) Bestes des Koniferenöls, 1 (mal) Bestes des libyschen Öls, 1 Beutel grüne Schminke, 1 Beutel schwarze Augenschminke (Bleiglanz), 2 (mal) Stoffstreifen-Paar, 1 (mal) Weihrauchfeuer, 2 (mal) Wasserspende (und) beide Duftkugel, 1 (mal) Opferplatte, 2 Königsopfer;

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)





    1.1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de abfegen

    Imp.sg
    V\imp.sg




    1.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wasser

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Libation

    (unspecified)
    N.m:sg




    1.3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de kleiden

    Imp.pl
    V\imp.pl




    1.4
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de reinigen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    verb_3-inf
    de waschen

    Imp.pl
    V\imp.pl




    1.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Napf

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    1.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Festduftöl (eines der sieben heiligen Öle)

    (unspecified)
    N.m:sg




    1.7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    1.8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de das beste Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    1.9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de grüne Schminke

    (unspecified)
    N.m:sg




    1.10
     
     

     
     

    substantive_fem
    de schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg




    1.11
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg




    1.12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Königsopfer

    (unspecified)
    N.m:sg




    1.13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Königsopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Hof

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de (Opferstelle) abfegen, Wasser-Libation, bekleidet, reinigt und wascht (euch); 2 Napf Weihrauch, Festduftöl, 1 (mal) Hekenu-Öl, 1 (mal) bestes Salböl, grüne Schminke, schwarze Augenschminke (Bleiglanz), Feuer-Weihrauch, Königsopfer, Königsopfer im Hof;

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    2.1/2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de das Beste (für zwei der sieben heiligen Öle)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Öl (von Koniferen)

    (unspecified)
    N.m:sg


    2.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de das Beste (für zwei der sieben heiligen Öle)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de libysches Öl

    (unspecified)
    N.m:sg


    2.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de grüne Schminke

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2,4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Stoffstreifen-Paar

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weihrauch

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wasserspende

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Kügelchen

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de 1 (mal) Koniferen-Öl der ersten Klasse, 1 (mal) Tjechenu-Öl 〈〈der ersten Klasse〉〉, grüne Augenschminke, schwarze Augenschminke, 2 (Paar )Zeugstreifen, 1 (mal) Weihrauchfeuer, 2 (mal) Wasserspende (mit) beiden (Duft)kugeln;

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)