Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Such-Parameter:
= 125040
Suchergebnis:
11 - 20
von
179
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
verb_2-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
Inf
V\inf
de
Heilkunde für eine Frau, deren Uterus schmerzt, während (sie) geht (wörtl. beim Gehen):
Autor:innen:
Ines Köhler;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 28.08.2015,
letzte Änderung: 23.10.2023)
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
Inf
V\inf
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Heilkunde für eine Frau, die an ihren beiden Hinterbacken leidet, an ihrer Schamgegend und am Ansatz ihrer Oberschenkel:
Autor:innen:
Ines Köhler;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 28.08.2015,
letzte Änderung: 23.10.2023)
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
Inf
V\inf
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Heilkunde für eine Frau, die 〈leidet an〉 ihrer Schamgegend, ihrer Vulva, der Umgebung ihrer Vulva zwischen ihren Hinterbacken:
Autor:innen:
Ines Köhler;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 28.08.2015,
letzte Änderung: 23.10.2023)
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
Inf
V\inf
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgf
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_fem
Noun.pl.stpr.3sgf
N.f:pl:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Heilkunde für eine Frau, die an ihren jbḥ-Zähnen und nḥd.t-Zähnen leidet;
Autor:innen:
Ines Köhler;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 28.08.2015,
letzte Änderung: 23.10.2023)
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
verb_2-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgf
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
Inf
V\inf
substantive_masc
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_fem
Noun.du.stpr.3sgf
N.f:du:stpr
de
Heilkunde für eine Frau, die an allen Körperteilen Schmerzen hat und die an den Höhlen ihrer beiden Augen leidet:
Autor:innen:
Ines Köhler;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 28.08.2015,
letzte Änderung: 23.10.2023)
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.du.stpr.3sgf
N.m:du:stpr
substantive_fem
Noun.du.stpr.3sgf
N.f:du:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
de
Heilkunde für eine Frau, die an ihren beiden Füßen und ihren beiden Beinen nach dem Gehen leidet:
Autor:innen:
Ines Köhler;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 28.08.2015,
letzte Änderung: 23.10.2023)
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Heilkunde für eine Frau, die an ihrem Nacken leidet, ihrer Unterleibsregion (und) ihren beiden Ohren;
Autor:innen:
Ines Köhler;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 28.08.2015,
letzte Änderung: 23.10.2023)
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
de
Heilkunde für eine Frau, die an ihrer Vulva (und) an all ihren Körperteilen leidet, wie eine, die geschlagen wurde:
Autor:innen:
Ines Köhler;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 28.08.2015,
letzte Änderung: 23.10.2023)
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Inf
V\inf
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Heilkunde für eine Frau, die am Urin leidet wie [(an) Überfluss (?)] des Harns und an Nässen:
Autor:innen:
Ines Köhler;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 28.08.2015,
letzte Änderung: 23.10.2023)
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
verb_3-lit
Inf
V\inf
de
Heilkunde für eine Frau, die nur liegen will;
Autor:innen:
Ines Köhler;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 28.08.2015,
letzte Änderung: 23.10.2023)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.