Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 96220
Suchergebnis: 131–140 von 153 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    die ganze Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Freude

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    weil (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP


    verb_4-lit
    de
    sich vereinigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Strahl

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc



    D 7, 144.11

    D 7, 144.11
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
der Himmel ist im Fest, der Erdboden ist in Freude, weil sich die Goldene mit den Strahlen ihres Vaters vereint.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 15.10.2022, letzte Änderung: 15.03.2025)



    substantive_masc
    de
    Kapelle

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Goldhaus (Schatzhaus)

    (unspecified)
    N.m:sg



    D 7, 172.3

    D 7, 172.3
     
     

     
     





    4
     
     

     
     


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Freude

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Bewohner

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Freude

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das pr-wr ist im Fest, das Goldhaus ist in Freude, alle, die in ihnen sind, sind in Jubel.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 28.08.2019, letzte Änderung: 30.03.2025)



    verb_3-lit
    de
    eilen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Freude

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Platz

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_2-gem
    de
    sehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Vater

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    adjective
    de
    schön

    (unspecified)
    ADJ


    artifact_name
    de
    Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN
de
Schreite in Freude zu dem Platz des Sehens deines Vaters an diesem schönen Tag des Neujahrsfestes.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 01.09.2020, letzte Änderung: 20.10.2022)



    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Land (als Element des Kosmos)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
     

    (unspecified)
    N.m:sg


    place_name
    de
    [Dendera]

    (unspecified)
    TOPN


    verb_3-lit
    de
    durchziehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Freude

    (unspecified)
    N.f:sg



    D 8, 119.1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gnade

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    froh sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    weil (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    epith_god
    de
    Rechtes Auge (meist Nechbet als o.äg. Krongöttin)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN
de
Der Himmel ist im Fest, das Land ist in Freude, das Haus des Jubelns ist durchzogen von Freude, Re ist zufrieden, sein Herz ist fröhlich, weil er sich mit dem rechten Auge in Jwnt vereint hat.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 07.09.2020, letzte Änderung: 20.10.2022)

D 8, 70.1

D 8, 70.1 s.t-wr.t m ršw.t




    D 8, 70.1

    D 8, 70.1
     
     

     
     


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Freude

    (unspecified)
    N.f:sg
de
der große Sitz ist in Freude,
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.11.2021, letzte Änderung: 11.06.2025)



    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Land (als Element des Kosmos)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Freude

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Der Himmel ist im Fest, das Land ist in Freude.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 07.09.2020, letzte Änderung: 06.09.2024)



    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Land (als Element des Kosmos)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Freude

    (unspecified)
    N.f:sg


    place_name
    de
    Ufer des Horus (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    weil (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    epith_god
    de
    das Gold (Tjenenet u.a. )

    (unspecified)
    DIVN



    D 8, 115.11
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Vater

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_4-lit
    de
    sich vereinigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive
    de
    Strahlen

    (unspecified)
    N:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Der Himmel ist im Fest, das Land ist in Freude, die beiden Ufer des Horus (d. i. Ägypten) sind im Fest, weil sich die Goldene mit ihrem Vater am Himmel/auf dem Dach vereint und sich seine Strahlen mit ihrem Gesicht vereinen.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 03.09.2020, letzte Änderung: 20.10.2022)