Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 99960
Suchergebnis: 101–110 von 1097 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

zerstört ḥnw rt;Z07 ḥwt-ḥrt zerstört




    zerstört
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    eilen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act



    rt;Z07
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Hathor

    (unspecified)
    DIVN



    zerstört
     
     

     
     




     
     

     
     
de
[...] Hathor möge eilen [...]
Autor:innen: Walter Reineke; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.11.2024)




    Die Göttin

    Die Göttin
     
     

     
     





    a4
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin von Dendera

    (unspecified)
    DIVN





    a5
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Herrschaft

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Hathor, Herrin von Dendera, sie gibt Leben (und) Macht.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Charlotte Dietrich, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: 30.01.2018, letzte Änderung: 11.09.2024)

Die Opferhandlung

Die Opferhandlung a6 sqr tʾ-ḥḏ n Ḥw.t-Ḥr.w




    Die Opferhandlung

    Die Opferhandlung
     
     

     
     





    a6
     
     

     
     


    verb
    de
    Opfer darbringen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Weißbrot (meist kegelförmig)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN
de
Weißbrot opfern für Hathor.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Charlotte Dietrich, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: 30.01.2018, letzte Änderung: 11.09.2024)






    1
     
     

     
     


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    (ḥr)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb
    de
    begrüßen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    2
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Gunst

    (unspecified)
    N.f:sg


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Onuris-Schu

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Sohn des Re (viele Götter)

    (unspecified)
    DIVN
de
Der Schreiber Neferi[t gr]üßt seinen Bruder Schreiber Chaemwese in Leben, Heil, [Gesundheit] und in der G[uns]t … und (?) … Onuris-Schu, Sohn des Re (?).
Autor:innen: Ursula Verhoeven; unter Mitarbeit von: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 09.05.2025, letzte Änderung: 28.05.2025)

verso Z01 d =k ḥwt-ḥrt ḥr sšw zerstört Z02 ꜣtp =w ntï nb gꜣbwy




    verso
     
     

     
     



    Z01
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_3-inf
    de
    leeren

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf



    zerstört
     
     

     
     



    Z02
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    beladen

    Rel.form.ngem.sgm.3pl
    V\rel.m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    der, welcher ist [substant.]

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    (unspecified)
    ADJ


    verb_3-inf
    de
    schwach sein

    PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3sg.m




     
     

     
     
de
Du veranlasst, dass Hathor leert [...] mit dem sie beladen sind, ein jeder nämlich, der schwach ist.
Autor:innen: Walter Reineke; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.11.2024)






    9,3
     
     

     
     



    Ende von Spruch M

    Ende von Spruch M
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    nördlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Schmuck

    Noun.du.stabs
    N.m:du


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP





    9,4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Haar (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg





    jtr.j
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Gehörn; Scheitel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
O Hathor, diese, die inmitten des nördlichen Himmels ist, der gegeben wurden zwei Schmuckstücke in Form der Haare "des zum Fluss Gehörigen" in Form eines Scheitels!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.09.2025)



    substantive_fem
    de
    Bauch

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Sieg; Stärke

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    männlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN
de
O Bauch der männlichen Kraft, bist du zu Hathor gekommen?
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.09.2025)



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Wange

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.f:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Mandragora (?)

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg





    3,10
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN
de
Befalle nicht seine Wangen; sie sind Hathors Mandragoren!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.09.2025)



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz





    4,5
     
     

     
     


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Brust

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Brust

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN
de
Befalle nicht seine Brust; das ist die Brust der Hathor!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.09.2025)

Reihe der Gottheiten Block 299 1.1 Jmn 1.2 Jmn.t 1.3 Mnt.w 1.4 (J)tm(.w) 1.5 Šw 1.6 〈T〉fn.t 1.7 Gbb 1.8 Nw.t 1.9 Wsjr 1.10 Ꜣs.t 1.11 [[Stš]] 1.12 Nb.t-ḥw.t 1.13 Ḥr.w Block 105 1.14 ⸢Jnp.w⸣ 1.15 Ḥw.t-Ḥr.w 1.16 Ṯnn.t 1.17 Jwn.yt




    Reihe der Gottheiten
     
     

     
     



    Block 299
     
     

     
     



    1.1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN



    1.2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Amaunet (fem. Gegenstück zu Amun)

    (unspecified)
    DIVN



    1.3
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Month

    (unspecified)
    DIVN



    1.4
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN



    1.5
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN



    1.6
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Tefnut

    (unspecified)
    DIVN



    1.7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN



    1.8
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Nut

    (unspecified)
    DIVN



    1.9
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN



    1.10
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN



    1.11
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN



    1.12
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Nephthys

    (unspecified)
    DIVN



    1.13
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN



    Block 105
     
     

     
     



    1.14
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN



    1.15
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN



    1.16
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Tjenenet

    (unspecified)
    DIVN



    1.17
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Iunyt (Göttin von Hermonthis)

    (unspecified)
    DIVN
de
Amun; Amaunet; Month; Atum; Schu; Tefnut; Geb; Nut; Osiris; Isis; [Seth]; Nephthys; Horus; ⸢Anubis⸣; Hathor; Tjenenet; Iunyt.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 20.03.2025, letzte Änderung: 20.08.2025)