Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 500262
Suchergebnis: 1 - 2 von 2 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

St.y zꜣ〈w〉{t} Std3Sz9übSchreinZ3 =f kꜣr.PL =sn


    gods_name
    de GBez/'Flammender'

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de bewachen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    Std3Sz9übSchreinZ3
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Kapelle

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Der 'Flammende' (Schlange) hütet ihre Schreine.

Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.09.2024)

jw ḏḏ n =sn Std3Sz9übSchreinZ23 m ꜥnḫ 〈m〉 〈ꜥnḫ〉 =sn St.y Std3Sz9übSchreinZ24 jm


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de geben

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    preposition
    de [Dat.]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    Std3Sz9übSchreinZ23
     
     

     
     

    preposition
    de [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de leben

    Rel.form.ngem.sgm.3pl
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    gods_name
    de GBez/'Flammender'

    (unspecified)
    DIVN


    Std3Sz9übSchreinZ24
     
     

     
     

    prepositional_adverb
    de davon

    (unspecified)
    PREP\advz

de Wer ihnen (Opfer) gibt, ist einer, der lebt 〈von dem〉, wovon sie (die Götter) und der 'Flammende' 〈leben〉.

Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.09.2024)