Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Such-Parameter:
= 107380
Suchergebnis:
1 - 10
von
16
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
vso 5, x+4
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive
(unspecified)
N
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
vso 5, x+5
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb
Inf
V\inf
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
Inf
V\inf
[___]
(unspecified)
—
de
Kot eines Geckos, [--- einer Nilgan]s (?) und ḥmꜣ.yt-Früchte werden darauf gegeben, um [---] zu machen beim Verbrennen [---].
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Kay Christine Klinger, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 17.07.2020,
letzte Änderung: 27.10.2023)
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes:
>> #1 <<,
#2)
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_irr
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
verb_irr
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
⸢___⸣
(unspecified)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Es ist Seth, der 〈Sohn〉 der Nut, der sich zu der begab (?), die ihn erschaffen hat, und der sich [zu ...] begab (?), [der/die ... ] den Gecko.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 26.05.2021,
letzte Änderung: 27.10.2023)
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes:
#1,
>> #2 <<)
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_irr
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
verb_irr
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
⸢___⸣
(unspecified)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Es ist Seth, der 〈Sohn〉 der Nut, der sich zu der begab (?), die ihn erschaffen hat, und der sich [zu ...] begab (?), [der/die ... ] den Gecko.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 26.05.2021,
letzte Änderung: 27.10.2023)
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes:
>> #1 <<,
#2)
Rest der Zeile leer gelassen
⸢__⸣m.⸮tw?
(unedited)
—
[___]
(unspecified)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
⸮ꜥb?
(unedited)
—
⸮n?
(unedited)
—
verb_irr
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
nḫ.t
(unspecified)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_caus_2-lit
Inf.t.stpr.3sgm
V\inf:stpr
Rest der Zeile leer gelassen
Rest der Zeile leer gelassen
de
Er wird ge[___]t [---] den Gecko zusammen mit ... (?); werde an die [---] der Tür des Hauses gegeben (?), der/die/das(?) ihn(?) stärkt.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 26.05.2021,
letzte Änderung: 27.10.2023)
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes:
#1,
>> #2 <<)
Rest der Zeile leer gelassen
⸢__⸣m.⸮tw?
(unedited)
—
[___]
(unspecified)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
⸮bn?
(unspecified)
—
nḫ.t
(unspecified)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_caus_2-lit
Inf.t.stpr.3sgm
V\inf:stpr
Rest der Zeile leer gelassen
Rest der Zeile leer gelassen
de
Er wird ge[___]t [---] den Gecko zusammen mit ... (?); werde an die [---] der Tür des Hauses gegeben (?), der/die/das(?) ihn(?) stärkt.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 26.05.2021,
letzte Änderung: 27.10.2023)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
Schwarzer Gecko: ∅.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 01.02.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Gecko: ∅.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 15.09.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
Eb 851
Eb 851
verb_3-inf
Partcp.pass.gem.plf
V~ptcp.distr.pass.f.pl
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
Inf
V\inf
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Was zu tun ist, um ein Gecko zu töten:
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 15.09.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Kot eines Geckos: 1 (Dosis), oberägyptische sjꜣ-Droge: 1 (Dosis), Bleiglanz: 1 (Dosis), „Entstandenes“ vom Honig: 1 (Dosis).
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 27.09.2016,
letzte Änderung: 23.10.2023)
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Myrrhe: 1 (Dosis), Blut eines Geckos: 1 (Dosis), Blut einer Fledermaus: 1 (Dosis).
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 27.09.2016,
letzte Änderung: 23.10.2023)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.